Моника Пиц - Ночь лазурных сов [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Моника Пиц - Ночь лазурных сов [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент 2 редакция (1), Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ночь лазурных сов [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ночь лазурных сов [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Лине с трудом удается вернуться к прежней жизни: как ей забыть Данте, юношу с разноцветными глазами, пленившего ее сердце? Но связь с ним потеряна, а путешествия во времени вызвали необратимые последствия. Злосчастный хронометр, словно яд, разрушает девушке жизнь. Выход один – уничтожить устройство и навсегда забыть о существовании Невидимого города. Лина решает поручить эту миссию Бобби, но та не упускает шанса испытать силу часов и невольно активирует их механизм. Теперь, чтобы спасти лучшую подругу, Лине необходимо отправиться в далекое прошлое, но на этот раз помощи ждать не от кого, и девушка может полагаться лишь на себя…

Ночь лазурных сов [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ночь лазурных сов [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Якоб топил печь дровами, собранными по дороге, и стопкой старых фотографий: его скромный вклад в утреннее тепло.

– Я не могу взять это все с собой в Америку, – с сожалением сказал он.

– Можно мне? – спросила Бобби, протягивая руку за стопкой.

Впечатленная, она листала его фотографии уличных сцен, происшествий, собраний, рынков и повседневного быта в убогих кварталах при порту. Якоб, видимо, годами вкладывал в фотоматериалы каждую копейку, которую зарабатывал. На его снимках люди выглядели по-настоящему живыми, словно случайно встретились на улице. Они вели себя так, словно даже не замечали присутствия фотографирующего Якоба. В то время как Бобби постоянно боролась за то, чтобы ее заметили, Якоб освоил искусство быть практически невидимым, несмотря на штатив и огромный чехол для фотоаппарата.

– Ты должен их сохранить, – впечатленно сказала она, – они великолепны.

– Кто же, по-твоему, будет интересоваться жизнью на улице, – сказал Якоб, отворачиваясь. – Люди покупают только фотографии, на которых они красиво выглядят.

– Тем более важно, что ты рассказываешь истории других. Истории тех, кто не красив, не могуществен и не богат, – сказала Бобби. – Ты делаешь этих людей бессмертными.

Якоб понятия не имел, насколько ценными когда-то будут его фотографии для потомков.

– Без фотографий мы бы даже не узнали, как жили здесь бедные люди.

Мы! Она прикусила язык. Еще одна словесная ошибка.

– Без тебя никто не вспомнит об этих людях, – быстро произнесла она, замяв свою оговорку. – Потом такие произведения будут висеть в музее.

– Произведения? – весело повторил Якоб. – Это фотографии, а не произведения искусства.

– И что? Нет никого, кто бы так живо изображал людей.

Если ее неожиданный экскурс в прошлое должен был иметь более глубокий смысл, то, возможно, она сумела открыть Якобу глаза на то, что эти бесполезные, по его мнению, упражнения для пальцев являются чем-то особенным.

– Никто больше не рассказывает историй о повседневной жизни.

Якоб скептически пролистал свои фотографии, словно видел их впервые.

– Ты всегда говоришь такие странные вещи, – сказал он, заинтересованно глядя на нее. И это тоже было странно: Йонас, Якоб, те же глаза, тот же взгляд, та же неуверенность.

– Ты когда-нибудь попытаешь удачи в газете? – уклонилась она от смущения. – В новостях?

Якоб засмеялся.

– У «Утра» даже нет машины, которая печатает фотографии. Наша ежедневная газета не публикует никаких фотографий.

– Может быть, не сегодня, – сказала Бобби. – Но наверняка уже завтра и определенно послезавтра. Фотографии – это будущее.

– И откуда ты все это знаешь? – спросил он.

Бобби могла бы многое рассказать ему об этом, но предпочла воздержаться от пространных объяснений. Якоб в любом случае не поверил бы ни единому слову. Она сама едва могла это понять.

– Восемь тридцать, – сказал грубый голос у нее за спиной. – Ваше время на кухне давно истекло.

Бобби повернулась и посмотрела в лицо мадам Зазу. Рыжие волосы над алебастрово-белым лицом, настороженные зеленые глаза: без макияжа и при дневном свете она выглядела гораздо моложе, чем вчера. Похоже, когда-то она была красавицей.

– Мне надо идти зарабатывать деньги, – сказал Якоб и щелкнул фотоаппаратом. Фотографии он действительно взял с собой.

Бобби осталась. Она не могла оторвать взгляда от мадам Зазу, которая, кашляя, поставила на печь тяжелый кувшин с водой. Свободный, подпоясанный восточный халат открывал красочные рисунки на ее теле. Мадам Зазу слишком отчетливо ощущала на себе заинтригованный взгляд Бобби.

– Это своего рода дневник, – сказала она. – Другие люди заводят альбомы с рисунками, а я храню лучшие татуировки, которые выгравировала сама, на собственной коже. Интересно?

– Восьмиугольная звезда, к примеру, – сказала Бобби, пытаясь казаться настолько беспечной, насколько это возможно. – Означает ли она что-то конкретное?

Лицо мадам Зазу внезапно потемнело. Она даже забыла покашлять. Бобби сразу поняла, что сказала что-то не то. Мадам Зазу набросилась на Бобби, как фурия. Ее глаза испускали злые вспышки молнии.

– Ты с ними заодно, да? – спросила она. – Ты здесь, чтобы расспросить меня о Кинге?

Бобби испуганно вздрогнула от резкой реакции своей хозяйки.

– Думаешь, ты первая девушка, которая появляется здесь как ни в чем не бывало и пытается что-то узнать о махинациях Кинга? – продолжала она.

Бобби вздрогнула. Девушка? Она правильно расслышала?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ночь лазурных сов [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ночь лазурных сов [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ночь лазурных сов [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Ночь лазурных сов [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x