Но, если не он, то что тогда? Путешествовать ей надоело. Да и надобности в этом не было, поскольку некуда и незачем. Возвращаться в школу «Неофелис» не хотелось, что она там забыла? Тем более, что долг ее погашен, и она теперь свободна, как ветер. А вот по учебе, как поняла она в следующий момент, и по размеренной спокойной жизни Герда, напротив, соскучилась. Соскучилась по книгам и занятиям, по медленному ритму жизни, не предполагающему никакой спешки, по мелким радостям бытия, — вкусной еде, например, или неторопливым прогулкам, — в общем, по жизни, которой у Герды, по сути, никогда на самом деле не было.
«Не было, значит будет, — удивилась Герда простоте пришедшего ей в голову решения. — Никогда не поздно попробовать, тем более, что я никуда больше не спешу…».
Она умылась, тщательно причесалась и, одевшись, спустилась в обеденный зал. Кусок ветчины, пара печеных яиц, желтый сыр и медовая коврижка примирили ее с миром, а кружка травяного чая с малиновым вареньем, кажется, заставила даже солнце сиять ярче.
«Что ж, приступим!» — Герда вышла из гостиницы и решительно направилась по знакомому адресу, в дом Примо ди Чента на углу Якорной улицы и Маячной набережной. Она не была здесь больше трех лет, но надеялась, что Белона дела Скальца — младшая сестра ее матери — по-прежнему живет в этом доме и, не нарушив данного «дорогой племяннице» обещания, хранит простую шкатулку из мореного дуба, в которой, отправляясь в Рогланский Коллегиум, Герда оставила все свои сокровища: охранную грамоту короля Георга, подорожную матери, ее дневник и пачку писем — переписку Александры-Валерии ди Чента и Мойры де Орфей — немного простых украшений и вексель банкирского дома «Соединенный капитал» в Ароне на четыреста золотых гульденов. Начинать новую жизнь следовало с тщательной ревизии активов, ведь, не зная своих возможностей, трудно планировать даже самые первые шаги.
Конец
Январь-Март 2020
Вальдмейстер — в данном случае, придворная должность — хранитель королевских лесов.
Спинет — небольшой домашний клавишный струнный музыкальный инструмент, разновидность клавесина.
Считается, что знаменитый врач древности Гален создал смесь из спермацета, воска, миндального масла и воды, называемую «кольдкрем» — «холодные сливки».
4 дюйм соответствуют 10.16 см.
Эрн — язык королевства Эринор.
Имеется в виду «Канон» Ибн Сины, в котором этот средневековый врач среди прочего описывает и половые извращения.
Аграф — застёжка в виде броши для причёсок, платьев. Аграф обычно имел вид пластины, венка, розетки с крючком и петлёй. При помощи Аграфа крепили в причёсках перья, цветы, искусственные локоны.
«Система природы» — одно из наиболее известных произведений шведского врача и натуралиста Карла Линнея (1707–1778) — представляет собой оригинальную классификацию трёх царств природы — минерального, растительного и животного.
300 футов — чуть больше 90 метров.
Пфенниг — мелкая разменная монета, равная 1?12 гроша.
Лауданум — опиумная настойка на спирту. В более широком смысле — лекарство, в состав которого входит опиум. Был особенно популярен у женщин в викторианскую эпоху как универсальное лекарственное, успокоительное и снотворное средство.
В XVI веке врач и алхимик Парацельс обнаружил, что алкалоиды опиума лучше растворимы в спирте, нежели в воде. Полученную настойку Парацельс назвал лауданум (от лат. laudare — «хвалить»).
Коллегиум — иезуитское (либо созданное по его образцу) закрытое среднее учебное заведение. Появились в Европе в XVI веке. Ранее коллегиумами называли различные объединения (Коллегия), подразделения университетов или средние школы-пансионы.
Саламата — мучная каша из прожаренной муки, заваренной кипятком и распаренной в печи; иногда с добавлением сала или масла. Мука может быть гречневой, пшеничной, ржаной или овсяной.
Collegium ingenio ad populos — коллегиум для одаренных.
Flagellorum castigatio — битье плетями (лат.)
Aqua et panis, vita canis — «Вода и хлеб, жизнь собачья» (лат.).
Non scholae, sed vitae discimus — Не для школы, для жизни учимся (лат.)
Читать дальше