Эрнест Зариньш - Заговор пушистых хвостов

Здесь есть возможность читать онлайн «Эрнест Зариньш - Заговор пушистых хвостов» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, Издательство: Издательские решения, Жанр: Фэнтези, Детектив, Современная проза, Прочие приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Заговор пушистых хвостов: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Заговор пушистых хвостов»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Обычно мы доверяем своим лучшим друзьям, родственникам и… нашим пушистым любимцам. И если с первыми мы часто расстаемся, вторых можем не видеть годами, то можем ли мы представить, что наши питомцы когда-нибудь потеряли наше доверие или решили бы жить своей жизнью? Да и вообще, не слишком ли мы их недооцениваем, когда такой вот пушистый клубок свернулся на подушке и хитро улыбается, прикрыв свою морду своей когтистой лапой? Много ли мы знаем о них и готовы ли мы узнать больше?

Заговор пушистых хвостов — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Заговор пушистых хвостов», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ах вот она, семейка злодеев! Нет больших бунтарей, чем те, кого жизнь постоянно бьёт по мелочам.

Джуффин покачал головой:

— Не понимая всей подоплёки этой истории, я бы тоже сделал выводы подобные твоим. Но теперь… теперь пора бы обездвижить эту злобную старушку. Поверь мне, она не настолько опасна, как ты это предполагаешь. И уж точно, она не главный персонаж в этой истории. Что конечно не говорит, что на нее надо наплевать… Макс, как это всё-таки весело и двусмысленно звучит в твоём случае, а?

И он втихую панибратски ударил меня своим локтем по ребрам.

Я чуть было не подпрыгнул от неожиданности.

Впрочем, этот его удар не только заставил меня очнутся от секундного оцепенения, но и потряс мое, уже уставшее от постоянного шока, сознание.

Я, словно повинуясь программе, начал произносить заклинание, которое отлично помнил, начиная с самого первого его применения.

И мне ничем особенно не помешал дождь из борща, который, насколько я понял, применила старушка, которая согнулась уже чуть не пополам, испытывая к нам огромнейшую злость.

Вскоре она стала ростом с простую мышь, и заклинания её, словно удались в пространстве.

Так что мы с Джуффином и Меламори ещё минут десять наблюдали феерию из маленьких снежных бурь и каскадов молний, рассекающий небольшое пространство в небе над миниатюрной фигуркой, а потом Меламори пришла абсолютно разумная идея транспортировать негодницу прямо в кошачьей клетке, оставив пушистолапа, который прибыл в ней на попечение спасённого короля.

Клетка захлопнулась, оставляя за своей кованной дверью маленькую, истерично колотящую по прутьям фигурку.

— В Холоми! Десять минут отдыха, и двинемся!

Провозгласил Джуффин. Казалось, он стал раза в три веселее и живее, нежели перед балом, видимо сказалось нервное напряжение, которое он испытал в последнее время. После такого всегда наступает разрядка.

— Конец концерта! Конец обеда! -громко провозгласил я, ещё не подозревая, что с тех пор моя фраза станет крылатой в Ехо.

Минут через десять стражники уже переловили всех скрывавшихся под личинками крыс негодяев, и мы могли спокойно доесть сладкое. Мы, пожалуй, были единственными, кто был способен к поглощению трапезы.

Справившись с облачным пудингом и вишнёвым пирожными, которые были обернуты в цветочные лепестки, мы направились в Холоми, куда нас повез заказанный Джуффином заранее амобилер. С нами добровольно отправилась Розанда Корвс.

На мое удивление, по прибытию в самое защищённое место Ехо, Джуффин подозвал Розанду, и что-то начал шептать ей на ухо, и та закивала.

Я решил проследить за Джуффином, который уже уводил певицу по темным коридорам Холоми.

К моему удивлению, они направились совсем не в ту сторону, где находилась камера, куда мы поместили старуху.

Они пошли к камере, где содержался магистр с бубенчиками на сапогах.

Джуффин вставил ключ в замок, и, поскрипев ржавым запором, тот отперся, открывая моему бывшему шефу путь в темную сырую камеру.

Через минуту они втроём появились на пороге, и я подумал, что не зря проделал этот путь.

— Вот же хитрец! — возмутился я про себя.

Он, видимо, решил освободить магистра, пока все в замешательстве.

Но, продолжил я мысль, в таком случае, он решил полностью порвать с малым сыскным войском. Такое, безусловно, не забывается.

И не просто грозит изгнанием, но и, как дело, угрожающее безопасности королевства, грозит совершившему оное смертной казнью.

Я не был уверен, что был готов к тому, чтобы обратить своего лучшего друга в пепел.

Но Джуффин, как ни в чём ни бывало, прошел мимо главного поста, где в этот момент сидела Меламори Блимм, и они друг другу мило улыбнулись.

Вот те на, подумал я, пытаясь мысленно открыть рот от удивления, если такое вообще возможно.

Меламори с ними заодно!

Эта мысль обожгла мой и без того разгоряченный мозг, подобно тому, как глиняный кувшин обжигает руки, наскоро схватившие его из печи.

Компания вышла за ворота тюрьмы и я проследовал за ними.

Они вышли на опушку за дворцом, и, как мне показалось, были готовы праздновать победу. Пришлось будить безмолвной речью начальника охраны Холоми.

Тем временем я продолжил продираться через кусты, преследуя три уже почти неразличимые силуэта.

Джуффин кивнул Ровс, и та, казалось, еле издавая звуки, начала выводить руладу из странных звуков, которым вто рили близлежащие деревья, синхронно поднимая и опуская свои мягкие лапы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Заговор пушистых хвостов»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Заговор пушистых хвостов» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Заговор пушистых хвостов»

Обсуждение, отзывы о книге «Заговор пушистых хвостов» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x