Аргонианин поднялся с кресла и ушёл в соседнюю комнату, где, видимо, и был спуск на нижний этаж. Через пару минут он вернулся в компании с каджитом одетым в простую синюю рубашку и коричневые штаны. Внимательный взгляд жёлтых глаз скользнул по моим доспехам и задержался на висящем на поясе танто. Судя по появившейся улыбке, Джобаша остался доволен увиденным.
— Добрый день. Я Джобаша, хозяин этого книжного магазина. Чем могу быть полезен?
— Никторн, — коротко представился я. — Я ищу довольно редкую книгу «Продвижение истины»? У тебя есть её копия?
— Редкие книги стоят дорого. А эта книга не только редкая, — задумчиво сказал каджит, — Но и не совсем, так сказать законная. В ней написано много того, что не одобряется Храмом Трибунала. Вряд ли данмер найдёт её в открытой продаже.
— Я не служу Трибуналу, — покачал я головой, — И я готов заплатить неплохие деньги за этот фолиант.
Джобаша покосился на ординатора, посмотрел на Хулейю и, получив от него утвердительный кивок, ответил:
— Джобаша мог бы поискать эту книгу в своих архивах. Но это обойдётся данмеру в сто пятьдесят септимов!
Не хило, на сто пятьдесят золотых можно купить длинный меч из сплава стали и серебра для боёв с призраками и даэдра, а тут обычная книга. Но самое неприятное то, что у меня от выданных Косадесом денег оставалось всего около ста тридцати монет. Попробую сбить цену.
— Это редкая книга, Джобаша, но и покупатели на неё не менее редки. Предлагаю за книгу сто септимов — вряд ли ты найдешь для неё другого покупателя.
Каджит театрально заломил себе лапы и, приглушив голос, запричитал:
— Как же так?! Джобаша так долго пытался отыскать эту книгу, приложил столько труда чтобы её добыть, рисковал, ходя на грани закона! Джобаша не может отдать её менее, чем за сто сорок монет.
— Даже сейчас ты рискуешь, просто храня её у себя, Джобаша. Храм и так держит тебя под прицелом, — я кивнул на ординатора. — А вдруг ты их чем-нибудь расстроишь, и они решат провести у тебя ревизию? Тогда они найдут эту книгу, и твои неприятности только увеличатся. Я же готов избавить тебя от такой опасной вещи, да ещё и заплачу тебе сто десять золотых.
— Знания, заключённые в этой книге, позволят иначе взглянуть на мир, на историю, на политику и религию. Они могут полностью перевернуть представления Никторна о действительности! Разве это не стоит жалких ста тридцати золотых монет? — привёл ещё один довод каджит.
— Знания могут принести не только пользу, но и многие беды. Однако я готов рискнуть, и даже заплачу за это сто двадцать септимов. Но не больше!
— Джобаша не может отказать другу своего друга, — печально произнёс каджит и довольно вильнул хвостом. — Готовь деньги, Джобаша поищет книгу.
Торговец бодрой походкой двинулся ко входу на нижний этаж.
— Вот пройдоха, — покачал я головой, отсчитывая требуемую сумму и выставляя монеты столбиками на столе.
— Ты и сам неплохо торгуешься, — ухмыльнулся Хулейя. — Джобаша редко снижает цену, а тут скинул целых двадцать процентов.
— У меня был стимул, — вздохнул я, прикидывая, хватит ли оставшихся десяти септимов на обед и проезд до Балморы. Увы, но только силт страйдер обойдётся в четырнадцать монет. Придётся что-нибудь придумать.
Вернувшийся каджит протянул мне небольшую книгу в полсотни страниц и сгрёб деньги со стола.
— Удачная сделка, — широко улыбнулся кот. — Приходи ещё, если понадобятся редкие издания. И если решишь продать какой-нибудь редкий текст тоже приходи. Джобаша с радостью купит такой товар.
— Обязательно, — пообещал я. — Удачи тебе, Хулейя, пока, Джобаша.
— Счастливого пути!
* * *
В поясе квартала я зашел на базар, отыскал чародея, торгующего зачарованными предметами, и продал ему свитки «отпирания Ондузи», добытые в двемерских руинах. Вышло чуть больше двухсот септимов. Зелья лечения чародея-торговца не заинтересовали, как и цветок Коды, а продавать боевые и лечебные свитки мне было жалко, они ещё могли пригодиться мне самому. Торговать своими доспехами и оружием я даже и не думал.
Раздобыв денег я плотно пообедал в «Чёрном шалке» и отправился на остановку силт страйдеров. Полчаса спустя, удобно устроившись на спине гигантской блохи и читая купленную книгу, я отправился обратно в Балмору.
* * *
— Мастер, я вернулся.
— Рад тебя видеть живым и здоровым. А как насчёт твоего задания?
— Агентов встретил, расспросил, но на записи времени не было, так что присаживайся к столу и слушай устный отчёт.
Читать дальше