— Да боже упаси, госпожа, — почтительно молвил Рун. — Всё это ужасное недоразумение. Я волей случая оказывался рядом с чудесами, наверное поэтому сочли, ошибочно, меня их учинившим. А я вовсе и ни при чём. Сам дивился на них. Вот же небывальщина.
— Ты не похож на могучего мага, — кивнула женщина. — Не носишь одежд чародеев и знаков принадлежности к ордену магов. И слишком юн, а значит вряд ли муж учёный. Но как быть со свидетельствами люда?
— Кому-то показалось, может спьяну, другие подхватили, госпожа, — предположил Рун. — Нередко слухи это только слухи. Без доли правды в них.
— Занятная у нас ситуация, — улыбнулась женщина. — Коли ты мне врёшь, столь нагло. То ты, выходит, величайший маг из всех, что здесь когда-либо бывали. Целитель, чудотворец, повелитель зверей и птиц. Наказывать такого за дерзость не поднимется рука. А коли ты не врёшь, для наказания и вовсе бы как будто нет причин. Выходит, что солги, что не слоги ты нам, всё для тебя едино.
— Действительно, смешно, — заметил мужчина с бородавкой.
— Да, презабавно, — разулыбался упитанный господин.
— За дерзость всыпать надо всякому плебею, кто бы он ни был, — безапелляционно заявил коренастый парень, продолжая жевать.
— Ни маги, ни лекари не исцеляют забесплатно. Я не слыхала о таком ни разу. Скорей сдерут три шкуры за снадобье, которое окажется негодным, — поделилась мнением одна из подружек хозяйки.
— Тут может быть божественное что-то, — произнесла другая подруга, сотворив знак благодарения. — Ведь чудеса бесспорно были. Сие не вымысел, не глупый слух. Служанка мне взахлёб с утра. Животные опять сегодня пели. Да так красиво, аки ангелы.
— И прямо под его окном, — усмехнулся мужчина с бородавкой. — Что, пели сегодня звери?
Он уставился вопросительно с ожиданием.
— Пели, — подтвердил Рун бесстрастно.
— Ты сам видел?
— И видел, и слышал, господин. Чудно так пели. Заслушаешься.
— Под твоим окном?
— Ну да, — нехотя признал Рун. — У постоялого двора. Прям рядом. А как закончили петь, все люди стали на меня пальцами указывать. А я совсем и ни при чём. Чего они на меня всё думают, я не понимаю. Наверное, из-за окна решили. Раз под моим, значит это я. Тогда зачем мне отрицать? Это бессмысленно.
— Какой разумный, — не без иронии посмотрела на него градоначальница. — Значит это не ты?
— Нет, госпожа, — очень честно заверил Рун.
— И животные тебе не кланяются?
— Нет.
— И дождь тебя мочит?
— Конечно, госпожа. Как и всех.
Градоначальница сделала знак рукой слуге с собачкой. Тот тут же подвёл собаку к Руну. Белая болонка с ухоженной шелковистой шерстью спокойно подошла, никак не выказывая восторгов по поводу присутствия Лалы.
— Погладь её, — приказала градоначальница.
Рун наклонился, провёл рукой по белой шерсти. Болонка дружелюбно завиляла хвостиком, лизнула его в руку.
— Не поклонилась, — констатировал паренёк разочарованно.
— Как ты нам объяснишь, что она дала себя погладить? — спросила градоначальница.
— Добрая, — пожал плечами Рун, поднимаясь.
Слуга, державший поводок, ухмыльнулся, словно услышал потешную шутку.
— Она добрая, — согласилась градоначальница. — Только чужих очень не любит. А вашего брата плебея не переносит на дух. Укусит любого. Но на тебя даже не зарычала.
— Может настроение у неё хорошее сегодня. Или учуяла, что от меня колбасой пахнет, — предположил Рун извиняющимся тоном. — Я не знаю, госпожа.
— Колбасой? — переспросила градоначальница с весёлым блеском в глазах.
— Он над нами издевается, прекрасная леди Фьентезана, — рассмеялся упитанный господин.
Слуга отвёл болонку на прежнее место. Градоначальница призадумалась.
— Вот ситуация и поменялась, — произнесла она вскоре спокойно. — Если ты маг, то ты очень дерзкий. Мне ни один плебей ещё так не дерзил. Даже в половину от этого. А если нет, то ты слишком много беспокойства мне доставил. В любом случае придётся тебя наказать. Однако ежели явишь нам чудо, я пожалуй тебя прощу. Твоё последнее слово?
— Милый, не бойся, я тебя как-нибудь защищу от наказания, — пообещала Лала. — Или явлю себя, коли вдруг не выйдет. Но не ей, а тому, кто будет наказывать. Ей я не хочу себя являть. Она нехорошая.
— Ладно, — кивнул Рун и обратил взор на градоначальницу, сделав максимально почтительное лицо. — Я не маг, госпожа.
— Очень жаль, — вполне искренне сказала леди Фьентезана.
Она снова сделала знак слугам. Тут произошло то, чего Рун совсем не ожидал. Слуги с вёдрами подняли оные и разом выплеснули всё на него. Они были слева, и Лала была слева, поэтому добрая полвина воды досталась ей. Он обернулся к ней машинально, и так и застыл. Лала стояла, удивлённая до глубины души и столь же бесконечно растерянная. Отплёвывалась от воды, вся мокрая, с головы до ног, не в силах поверить в произошедшее. Постепенно на её личике стала проступать жгучая обида. В глазках засверкал гнев. Рун зажмурился, отвернувшись.
Читать дальше