Ши Эрншоу - Коварная бездна [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Ши Эрншоу - Коварная бездна [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Коварная бездна [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Коварная бездна [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Двести лет назад трех сестер Свон обвинили в колдовстве и сбросили в воды бухты Спарроу. С тех пор они возвращаются каждое лето, чтобы отомстить жителям города. Они крадут тела местных девушек и в их облике увлекают в море молодых людей. И каждый год в город стекаются туристы, завороженные историей проклятия сестер.
Семнадцатилетняя Пенни Талбот живет со своей матерью на острове недалеко от города и заботится о старом маяке. Как и многие местные жители, она смирилась с судьбой города. Она знает, что и в этом году на берегу найдут три тела…
Но только Пенни видит то, чего не видят другие…

Коварная бездна [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Коварная бездна [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Моя грудь сжимается, ребра сдавливают сердце и легкие; я не могу вдохнуть, и в мозг не поступает кислород.

– Не надо, – я говорю слишком тихо, она могла меня и не услышать.

– Ты, наверное, хочешь знать, зачем я притащила кучу народа у тебе на остров? Почему пожелала отметить день летнего солнцестояния именно здесь?

Я не отвечаю, хотя мне и интересно.

– Я хотела, чтобы ты поняла: что бы мы ни делали, сколько раз ни похищали бы чужие тела и выдавали себя за местных… все равно нам не стать ими. Мы их враги. Они нас ненавидят. И при любой возможности будут убивать. – Она кивает в сторону Бо, словно он доказывает ее слова. – Ты заигралась в свой дом, слишком много лет пробыла в этом теле. Вообразила, что у тебя есть друзья и что ты могла бы жить в этом городе нормальной жизнью. Еще и вообразила, что можешь влюбиться! Что ты имеешь на это право! – Она презрительно ухмыляется, приподняв левую бровь. Даже под струями дождя, градом бегущими по лицу, она красива. – Но ты нравишься людям только потому, что они не знают, кто ты есть на самом деле. Иначе они бы тебя возненавидели… желали бы твоей смерти. – Последнее слово она произносит презрительно, с металлом в голосе. – Он, – Оливия бросает быстрый взгляд на Бо, – хотел бы твоей смерти.

Нож все еще приставлен к ее животу, но она склоняется вперед, глядя прямо ему в глаза.

– Спроси у своей подружки ее настоящее имя.

Мое сердце замирает и почти останавливается. В глазах темнеет. Нет. Я готова его умолять. Пожалуйста, не надо. Не делай этого, не разрушай все то, что было между нами.

– Она лгала тебе. Давай же, спрашивай.

Бо поворачивается ровно настолько, чтобы посмотреть мне в глаза. Я же прижалась к стене маяка, всем телом ощущая холодные камни.

– От этого ничего не изменится… – бормочу я, стараясь, чтобы правда не всплыла на поверхность.

– Что не изменится?

– Мои чувства к тебе… и твои чувства ко мне. Это все равно я.

– О чем, черт возьми, ты говоришь?

До него доходит, что Оливия ухмыляется. Ее явно забавляет происходящее. Вот чего она добивалась все это время: чтобы я наконец поняла – нас не изменить. Мы такие, какие есть. Мы убийцы. И мне никогда не быть вместе с Бо. Не так, как сейчас, – не в этом теле. Единственный способ удержать мужчину для сестер Свон – это утопить его, забрать в море.

Мои губы дрожат, дождь течет по ним и попадает на язык, слова застревают на языке.

– Я не Пенни. – И это признание разрывает меня изнутри.

Бо опускает нож и пронзает меня взглядом. Уже догадался, что последует дальше.

– Меня зовут Хейзел.

Он мотает головой, отводит нож в сторону, рот его сложился в жесткую, непреклонную линию.

– Хейзел Свон, – окончательно сдаюсь я.

Он тупо смотрит прямо перед собой, стискивает зубы и вдруг застывает, как изваяние, совершенно неподвижно.

– Я должна была сознаться раньше. Но не знала как. А потом, когда выяснила, зачем ты приехал в Спарроу, поняла, что ты возненавидишь меня. И просто не решилась…

– Когда? – отрывисто спрашивает он.

– Ты о чем?

– Когда ты перестала быть Пенни Талбот?

Я пытаюсь сглотнуть, но тело отказывается подчиняться. Будто мы с Пенни уже начали борьбу за контроль над ним.

– В первую же ночь, когда мы встретились. – Я отвожу со лба мокрую прядь волос. – После вечеринки на пляже Пенни привезла тебя на остров. Перед рассветом она встала с постели и отправилась на причал, даже не проснувшись. Затем вошла в воду, и я взяла ее тело.

– Значит, в тот вечер на пляже, когда мы сидели у костра, и ты рассказывала мне о сестрах Свон… это была Пенни? Не ты?

Я киваю.

– А все, что случилось после… уже ты?

Снова киваю.

– Но ты помнишь наш разговор на пляже и знаешь все о жизни Пенни?

– Я сохраняю воспоминания тела, в котором живу. Я знаю о Пенни все.

– И не только поэтому, – вмешивается Оливия, радуясь возможности выдать еще немного моих тайн.

Бо не обращает на нее внимания и только пристально смотрит на меня. Теперь я представляю угрозу. Я причинила ему боль. Обманывала все это время. Заставила его довериться и даже полюбить.

– Я забираю тело Пенни последние три года.

Нас едва не сдувает мощным порывом ветра. Ливень обрушивается на маяк.

– Но почему? – сдавленно спрашивает Бо, хотя, судя по голосу, ему это дается нелегко.

– Мне нравится ее жизнь. – Впервые я произношу это вслух. – И мне нравится жить на острове.

– Ну же, Хейзел! Если уж решилась говорить правду, то ничего не упускай, – снова вмешивается Оливия.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Коварная бездна [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Коварная бездна [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Коварная бездна [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Коварная бездна [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x