Ши Эрншоу - Коварная бездна [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Ши Эрншоу - Коварная бездна [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Коварная бездна [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Коварная бездна [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Двести лет назад трех сестер Свон обвинили в колдовстве и сбросили в воды бухты Спарроу. С тех пор они возвращаются каждое лето, чтобы отомстить жителям города. Они крадут тела местных девушек и в их облике увлекают в море молодых людей. И каждый год в город стекаются туристы, завороженные историей проклятия сестер.
Семнадцатилетняя Пенни Талбот живет со своей матерью на острове недалеко от города и заботится о старом маяке. Как и многие местные жители, она смирилась с судьбой города. Она знает, что и в этом году на берегу найдут три тела…
Но только Пенни видит то, чего не видят другие…

Коварная бездна [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Коварная бездна [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Отис и Ольга стоят в дверях и тихо мяукают, глядя на меня широко раскрытыми слезящимися глазами. Что здесь делают кошки? У подножия лестницы я останавливаюсь, пытаясь расслышать голоса. Но гроза, бушующая снаружи, заглушает все остальное. Бо здесь, в этом сомнений нет, – Отис и Ольга с первого дня ходили за ним по всему острову, как привязанные, и даже ночевали в его коттедже. Думаю, кошки знали, что я не настоящая Пенни; они почувствовали момент, когда я поселилась в теле их хозяйки. И потому предпочитают мне Бо.

– Идите домой! – уговариваю я их, но они лишь смотрят в темную ночь, не желая покидать маяк.

Устремляюсь вверх по лестнице, перешагивая через две ступеньки, тяжело дыша и держась за перила. Ноги горят, по лицу ручьем катится пот. И все же я продолжаю идти. Сердце сейчас прожжет дыру в груди. Наконец втаскиваю себя на последнюю ступеньку, жадно глотая воздух.

Я медленно иду вдоль каменной стены, стараясь унять бешеное сердцебиение, и заглядываю за угол, в комнату с фонарем. Ни Бо, ни Оливии там нет. Но тут замечаю их сквозь стекло. Они стоят снаружи, на узкой смотровой площадке, которая окружает маяк. Бо что-то держит в руке. Он делает шаг к Оливии, и я замечаю стальной блеск.

У него в руке нож.

Глава 21

Маленькая дверь, ведущая на площадку, резко распахивается под порывом ветра, как только я поворачиваю ручку. Бо и Оливия оглядываются.

– Тебе не следует здесь находиться, Пенни, – кричит Бо, перекрывая шум бури, и тут же вновь поворачивается к Оливии. Будто боится, что она может раствориться в воздухе, стоит ему лишь отвести взгляд.

Смотровая площадка не использовалась десятки лет, металл проржавел и скрипит под ногами.

– Бо, не делай этого! – Ветер слепит, дождь жжет мне лицо и глаза.

– Ты же знаешь, что я должен, – отвечает он спокойно и решительно.

Я пытаюсь восстановить цепочку событий, приведших их сюда. Кто на кого напал первым?

– Где ты взял нож?

Большой охотничий нож, не помню, чтобы я раньше его видела.

– В ящике с инструментами в коттедже.

– И ты собираешься убить ее этим ножом?

Оливия распахивает глаза шире, и мне кажется, что Маргарита вздрагивает под ее тонкой кожей.

– Нет. Я собираюсь заставить ее переступить через край.

До земли двадцать пять метров, кругом торчат острые камни… Смерть будет мгновенной. Ни последнего вздоха, ни судорог… Мир просто погаснет, сразу для обеих – Оливии Грин и Маргариты Свон. По крайней мере, это будет безболезненно.

– Как тебе удалось затащить ее наверх? – Я медленно подхожу к Бо. Оливия стоит, прислонившись к перилам. С каждым моим шагом вся конструкция сотрясается.

– Увидел, что она идет к маяку. – Он сглатывает и крепче сжимает в руке нож, держа его прямо перед собой. Лезвие блестит от дождевой воды. – Я понял, что это мой единственный шанс. – Значит, Маргарита заманила Бо. Вообразила, что может соблазнить его; доказать мне, что может заполучить его, если пожелает. Но вместо этого Бо устроил свою охоту. У нее не было ни единого шанса даже прикоснуться к нему. А теперь он хочет столкнуть ее с этого балкона. И это будет выглядеть как самоубийство. Жизнерадостная общительная Оливия Грин покончила с собой, бросившись с маяка.

– Пожалуйста, – умоляю я, подбираясь еще ближе. Площадка скрипит и подрагивает. – Это не вернет твоего брата.

При этих словах выражение лица Оливии меняется. Она ничего не знала про брата Бо, о том, что он утонул в бухте прошлым летом. И теперь ее глаза загораются, а губы растягиваются в усмешке.

– Брата? – переспрашивает она с интересом.

– Заткнись, сука! – огрызается Бо.

– Значит, твой брат утонул? – не унимается Оливия.

Сквозь дождь я с трудом различаю лицо Бо. На его виске пульсирует жилка, с подбородка стекает вода.

– Это была ты?.. – хрипло спрашивает он, быстро делает шаг вперед и приставляет лезвие к животу Оливии. Стоит ей дать неверный ответ, и он выпотрошит ее прямо здесь. Бо жаждет мести, даже если придется пролить кровь, вместо того чтобы вынудить Оливию перелезть через перила. Убийство вместо самоубийства.

Оливия вновь улыбается, лениво и как бы скучающе поглядывая на меня. Она все видит по моему лицу, видит, как напряглось мое тело под кожей Пенни. В конце концов, Маргарита – моя сестра и знает меня лучше, чем кто бы то ни было. От нее правды не скрыть.

– Конечно же, не я, – снисходительно отвечает она. – Но ты должен спросить свою подружку, может быть, она знает, кто это был.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Коварная бездна [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Коварная бездна [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Коварная бездна [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Коварная бездна [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x