Покраснев до корней волос, она оторвалась от двери. Возможно, если она когда-нибудь простит себя… возможно, она простит и его. Кончики пальцев покалывало от необъяснимого волнения и радости. Вздохнув, она сунула руки в карманы и пошла дальше, но, немного не доходя до коттеджа, где жили родители, она вдруг встала посреди тропинки как истукан. Неудержимая сила потащила ее обратно к двери, понукая распахнуть ее настежь и броситься вслед за Кроули.
Покалывание усилилось, горячим огнем ожгло ладони, руки, добралось до груди. У Алисы перехватило дыхание. Кроули… Она задрожала, вспомнив его поцелуй и охватившее ее безудержное счастье, от которого так остро хотелось жить… так страстно хотелось умереть… Кроули поднял в ее душе настоящую бурю чувств. Чувств, в которых она черпала силы жить, чувств, убеждавших ее, что она – живая.
Глубоко вздохнув, Алиса пошарила в кармане джинсов и достала листок бумаги. За эту неделю она сворачивала и разворачивала его несчетное количество раз. Письмо от профессора Рида. Он предлагал ей работу ассистентки в научной лаборатории. Ее счастливый билет… Судьба дала ей еще один шанс, хотя вряд ли она его заслужила.
Свет фонаря над крыльцом, освещавший посыпанную гравием дорожку, упал на «шапку» фирменного бланка: Университет Горинга, факультет естественных наук. Пора делать выбор. Пора ставить крест на двойной жизни. Хотя бы ради Джен.
Она с головой уйдет в работу, день ото дня оттачивая свое мастерство. Она будет учиться, она выяснит, кто она и на что же она способна. Она позаботится о родителях. Стервятники не успокоятся, пока снова не отыщут ее, – в этом она нисколько не сомневалась. Вот только к следующей встрече она подготовится намного лучше.
Алиса направилась к черному ходу. Стены коттеджа, поблескивавшие в лунном свете, обвивали, сплетаясь в неразделимый клубок, плющ, ива, конский каштан и вереск. Ива особенно чутко откликалась на ее прикосновения. Алиса робко погладила ветви конского каштана, и нежные листья тотчас налились густой темной краской и зазеленели. Но стоило ей притронуться к стебельку ивы, как маленькие почки на нем набухли, лопнули и рассыпались у нее под руками желто-зелеными густыми соцветиями-сережками. Она будет скучать по этому дому. Но впереди ее ждал Чертог Миэликки, а вместе с ним, как ей верилось, мир и покой.
Ее ждал дом…
Совсем скоро она вернется домой, в Грачевник. И как знать, может быть, они с Кроули вновь обретут друг друга.
Как же недостает слов, чтобы выразить мою огромную, бесконечную благодарность!
Спасибо, Джемайма Форрестер! Ты просто ангел! Ты озарила мою жизнь и не побоялась взяться за этого монстра в 145 000 (на тот момент!) слов! Ты чудо! Невероятный оптимист, ты и камня на камне не оставляла от моих невероятно пессимистических сомнений.
Спасибо тебе, Белла Пейган, мой кузнец-редактор! Ты в буквальном смысле выковала эту историю и придала ей надлежащую форму. Ты воплотила мою мечту в реальность, отшлифовала мой слог!
Спасибо потрясающей команде издательства Pan Macmillan! Вы поверили в меня, подарив моему роману право на жизнь. Я благодарю Джорджию Саммерз, которая стоически отвечала на мои глупые вопросы. Я благодарю Натали Янг и Тоби Селуин, этих мастеров художественного слова, за корректуру и литературную обработку моего текста. Я благодарю Мэттью Гарретта, который нарисовал изумительную обложку.
Спасибо издательству Tor US: Диане Гилл, Кристин Темпл и всем-всем, с кем я еще не успела познакомиться! Вы оказали мне неоценимую поддержку.
Спасибо вам, мои зарубежные издатели! Для меня это высокая честь. Отдельно благодарю сотрудников отдела по работе с иностранными правами издательства Pan Macmillan, которые сделали мою книгу достоянием всего мира.
Сердечно благодарю тебя, Дэвид Хьюитт! Ты ни разу не усомнился в моих способностях довершить начатое. Ни разу не предложил мне бросить гоняться за журавлем в небе и удовольствоваться синицей в руках. Спасибо, Пиппа Дейвис! В конце концов наши блуждания по библиотекам себя оправдали! Конечно, любовного романа в духе Кэтрин Куксон [15], как ты бы того хотела, у меня не получилось, но не отчаивайся – надеюсь, у меня все еще впереди!
А ты, Кристофер Дейвис, понимаешь ли ты, что натворил? Если бы ты не познакомил меня с Терри Пратчеттом, ничего бы этого не случилось. Так что посыпай голову пеплом.
Что же до вас, Брона Морган и Шин Кинан, представители столь достославных семей, то, надеюсь, увидев свои имена в этой книге, вы не станете в будущем мне пенять, если я забуду отправить вам очередную открытку на день рождения.
Читать дальше