У Декса слезились глаза, а тело дрожало от боли, но он не кричал.
— И вот мы снова здесь, Софи, — сказал Брант, пихнув Декса перед собой. — Что это… в третий раз за сегодня? Ты тоже устала от игр, как и я?
— Нет… я только что здесь появился, — ответил Декс за нее. — Продолжайте играть.
Брант вознаградил его ожогом на щеке в форме пальца.
— Готов лечь и умереть? — спросил его Брант.
— Даже не близко. — Декс переступил с ноги на ногу, чтобы удержать равновесие. Потом он обернулся и ударил Бранта кулаком.
Это был сильный удар… в челюсть. Однако Софи была удивлена, когда Брант свалился, перекувырнувшись в неоновый желтый огонь.
— Хватай его за руки! — прокричала Софи, с трудом веря, что она спасала Бранта, когда она побежала в огонь и попыталась вытащить его.
Декс, спотыкаясь, рванул к ней, и вместе они вынули обмякшее тело Бранта из огня. Он обгорел не так сильно, как Софи думала… но он не слишком хорошо выглядел. Его кожа была покрыта волдырями и нарывами, и он едва мог дышать, кашлял и хрипел.
Так что последнее, что Софи ожидала, что он скажет:
— Пусть кто-нибудь из вас вложит мне в руку перемещающий кристалл из моего внутреннего кармана? Мои руки немного лишены подвижности на данный момент.
Декс фыркнул.
— Будто мы это сделаем.
Брант рассмеялась, тем же самым хриплым, преследующим смехом, который заполнял кошмары Софи в течение многих недель.
— Думаю, что вы это сделаете. У меня есть информация, в которой вы нуждаетесь… и есть только один способ, которым я поделюсь ей.
— Сейчас нет ничего такого, что нам необходимо знать, — пообещала Софи. Ей до смерти было интересно, знал ли он что-нибудь об ограх и пропавших карликах… но это могло подождать.
— Даже если это касается твоих друзей? — спросил Брант. — Тех, что думают, что они готовят сегодня засаду… если тебе интересно, кого я имею в виду.
— Откуда ты узнал об этом? — прокричала Софи, прижимая его сильнее к земле.
Брант кашлял и хрипел ей в лицо, когда он сказал ей:
— Сначала, дай мне кристалл.
— Он просто заговаривает тебе зубы, чтобы уйти, — поспорил Декс, когда Софи закусила губу.
— Да, и это тоже правда, — пообещал Брант. — И если поспешишь, то у тебя, может быть, еще будет время, чтобы их спасти. Но только, если ты позволишь. Мне. Уйти.
— Ты не можешь ему доверять, — предупредил ее Декс, И Софи знала, что он был прав.
Но тот факт, что Брант знал о засаде, доказывал, что какая-то информация у него была… и Софи больше не могла тратить впустую время, думая об этом. Засада происходила сейчас, а Эверблейз окружал их.
— Свяжи ему руки, — приказала она Дексу, удостоверившись, что Брант не мог схватить ее или бросить в огонь, когда она отогнула опаленную ткань на его груди и нашла изодранный карман с тонкой палочкой с зеленым кристаллом на конце.
— Ты не мог использовать его во второй раз и вернуться сюда, — поняла она, изучая странный следопыт и думая, куда он вел. — Но ты остался и встретился с нами лицом к лицу.
— Я хотел отомстить, — прорычал он, кашляя и хрипя.
— Это стоило тебе руки. — Она наклонилась ближе, таким образом, ее лицо было непосредственно перед его. — Я тебя снова найду… и в следующий раз ты не уйдешь.
Он хрипло усмехнулся.
— Туда, куда я уйду, ты никогда не сможешь за мной последовать. Сейчас. Мой кристалл?
Декс держал Бранта за запястье, когда Софи вкладывала следопыт в покрытую волдырями руку. Прежде чем она отпустила, она приказала ему:
— Скажи мне, что ты знаешь о засаде.
Брант снова зашелся кашлем, тоненькая струйка крови сочилась из уголка его рта.
— Перейдем к маленькому плану твоих друзей. Они собираются сжаться в их секретной пещере, пока карлики нападают, верно?
— Откуда ты знаешь? — спросила Софи.
— У нас много путей. У нас тоже много карликов, скрывающихся в горе… намного больше, чем у Черного Лебедя. И у них приказ — убить всех, поджидающих их.
Он все еще говорил, когда рванул и отшвырнул Софи и Декса. Он застонал, когда поднял кристалл, чтобы создать путь. Он улыбался, когда шагнул в свет и исчез в яркой вспышке.
— Пошли, — сказал Декс, когда он протянул Софи руку. — Мы должны забрать Грэйди отсюда.
— Нет… я должна пойти предупредить остальных.
— Тогда я иду с тобой. Мы отнесем Грэйди домой, а потом…
— Нет времени. Ты его слышал… мы уже можем опоздать.
— Ладно… тогда… скажи мне, как найти их, и я пойду, пока ты…
— Я должна буду телепортировать туда… если я вообще смогу вспомнить, на что похожа та пещера. Я не знаю, видела ли я когда-нибудь картину, и я… погоди.
Читать дальше