Harold Fox - Волшебство без прикрас [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Harold Fox - Волшебство без прикрас [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, Издательство: СИ, Жанр: Фэнтези, sf_fantasy_irony, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Волшебство без прикрас [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Волшебство без прикрас [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Однажды вечером, жизнь Скворцова Жени – продавца-консультанта из российской глубинки, делает резкий поворот: он встречает волшебника, который предлагает ему прибыльное дело…

Волшебство без прикрас [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Волшебство без прикрас [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Кто вы такие?

– Я, Шебберил Клапс – волшебник. Это, Гектор Проныра – гном. Ну, а Гротта Хмурого ты уже знаешь.

– Волшебник? Гонишь! – не поверил я.

– Смотри, – сказав это, он щелкнул пальцами. Жареная ножка рябчика встрепенулась из тарелки и устремилась к Шебу. По дороге, от нее отделилось мясо и попало волшебнику в рот, а косточки, сделали вираж над нашими головами и упали в мусорное ведро. – Ну, как тебе? – прожевав, улыбнулся он.

– Но, как…? Точнее откуда…? Кто…? – я никак не мог собраться с мыслями.

– Говорил же, лучше вырубить его, – проворчал Гектор. – После первого перемещения вопросы отпадут сами собой.

– Вырубить? – насторожился я.

– Только ради того, чтобы облегчить переход в иной мир, – пояснил гном.

У меня внутри все похолодело.

– Не убивайте, – сорвался с моих губ жалкий скулеж.

– Что? Шкед, ты чего? – удивился гном.

– Гек, уйди, – отодвинул его Шеб. – Женька, друг, все хорошо. Не волнуйся. Гектор хотел сказать, что мы хотим пригласить тебя с нами, отправится в путешествие в параллельный мир. Так, кажется, вы их здесь называете?

– Ты имеешь ввиду… – слова застревали у меня в горле, – типа… гм… вы из другого мира?

– Даже миров, – кивнул Шеб.

– Погодите-ка, несостыковочка! Вы все говорите по-русски совсем без акцента! У вас там, что, все по-нашему шпарят? – улыбнулся я, довольный тем, что заметил огромную прореху в их легенде.

– Нет, мы все говорим на разных языках, – ответил Шеб.

– Как же я тогда вас понимаю?

– Вы серьезно? Собираетесь тратить время на обсуждение элементарных вещей? – проворчал гном.

– Гектор, не кипятись. Женя имеет право знать, – строго произнес волшебник. – Смотри, – он показал на одно из колец на правой руке, – это кольцо-полиглот, магическая штука, делает так, что я понимаю всех, кто рядом, а они понимают меня.

Шеб снял кольцо и положил на стол перед собой. Затем, он что-то сказал, но я не понял ни слова.

– А мы его понимаем, – добавил карлик, показывая на кольцо у себя на пальце.

– Видишь? – улыбнулся волшебник, надев кольцо обратно. – Так, если вопросов больше нет, предлагаю обсудить предстоящее дело, – улыбнулся Шеб.

«Во дела», – пронеслось у меня в голове.

* * *

– Ну, что скажешь, Женя? Ты в деле? – спросил волшебник, после того, как рассказал нам о плане ограбления Эйвильстинна.

Как бы безумно это не звучало, но недотепа Шеб оказался волшебником. Он путешествовал по параллельным мирам, попутно подбирая все, что «плохо» лежит.

Да! Я привел в дом волшебника-вора! Более того, мне захотелось присоединиться к его шайке и принять участие в мероприятии, которое они затевали. Возможность больше никогда не работать грела душу. Но, вот, первоначальная реакция старухи и гнома, когда Шеб сообщил, что им предстоит пролезть в Эйвильстинн, настораживала. Не получится ли так, что я пожалею о том, что связался с этой компанией? В общем, я решил не торопиться с ответом, а, как следует все взвесить.

– Ну, ты спросил, – усмехнулся я, потирая затылок. – Мне еще нужно переварить всю эту инфу, которую вы на меня вывалили.

– Что тут думать! – воскликнул Гек-проныра. – Можно подумать тебе каждый день предлагают свалить из этого захолустного мирка?!

– Чего? Что значит захолустного? – не понял я.

– Не дави на парнишку, – заступилась за меня бабка Гротт. – А, то, чего доброго мозги не выдержат нагрузки и вытекут через ухи.

– Так, друзья, давайте не будем забывать, что Женя и так предоставил нам свое жилище для создания опорного пункта и планирования операции! Давайте дадим ему время все взвесить и подумать! – предложил Шеб.

– Ну, да, благотворительностью мы еще не занимались! – проворчал гном Гектор.

– Не то, чтобы мне нравилась эта затея, но в целом я и не против, – пожала плечами бабка.

– Вот и хорошо, – улыбаясь, кивнул волшебник. – Тогда, расходимся. Жду вас завтра в условленное время.

Глава 4

Кто-нибудь другой, на моем месте, непременно бы сказал, что воровать плохо. Но, как я уже говорил, суровая российская действительность сделала из меня негодяя, а воровать я начал бы так или иначе, с Шебом или без него.

Обязательно нашлись бы и те, кто осудил бы меня за то, что я подписался на криминальное мероприятие с людьми, которых практически не знаю. Кстати, один из них гном, а бабку и Шеба людьми язык с трудом поворачивался называть.

«Тем более, – скажете вы, – сиди дома и не лезь!»

Но, не мог я не рискнуть. Такой уж я человек – авантюрист!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Волшебство без прикрас [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Волшебство без прикрас [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Волшебство без прикрас [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Волшебство без прикрас [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x