— Вертухаи!
— Люди добрые, крутят!
— Держиморды, невинных-то за что?!
Разумеется, желающих сдаться не наблюдалось, из чего Ройс сделал вывод — сидеть ему тут долго. Три волшебника в мантиях служащих полицейского департамента прошествовали мимо в сопровождении гвардейцев. И это все? Да они до ночи будут шерстить эту площадь! Народ — не овцы, озвереет через час.
Тем не менее, первые кандидаты на задержание наметились довольно быстро: один из магов шепнул что-то ближайшему стражу и кивнул в сторону, куда тут же и направился служитель порядка. Мужчина, на которого пало подозрение, заметил ринувшихся к нему и попытался было затесаться в людскую гущу, исчезнуть, но слишком уж напирали сзади.
Готов. А вот и второй, тот, что пытается утечь между молочницей и разнорабочим в коричневой робе.
Меж тем подогретая страхом и неизвестностью толпа закипала. Самообладание бравых ребят из оцепления ежеминутно подвергалось проверке — тут и там слышались призывы «надавать им», обвинения в тупоголовости и прочие фразочки, в последние месяцы не сходившие со страниц газет и уст сплетников. Да, благодаря неразборчивым писакам и попустительству (а скорее подкупу) отдела цензуры полиция теряла свою репутацию. И вмешательство гвардии в уличные разборки для людей было лишь доказательством ее бессилия.
Зарождалась истерия. Неистово завопила женщина и набросилась на еще одного светлого воина добра, поймавшего за руку подозрительного мужичонку с амулетом на ладони. Мужчины нашлись не сразу: гвардеец не ожидал нападения с флангов, а типчик — что магическая поддержка отменяется.
Склоку пресек подоспевший будочный и маг, охладивший дамочку на расстоянии.
Пару раз даже мелькнули белые лоскуты, видимо оторванные от нижних юбок горожанок с активной жизненной позицией. Эти белые повязки на рукавах были символом еще старой войны, самообороны города, в смутное время взявшей защиту порядка на улицах в свои руки. Позже сознательные и самоорганизованные граждане отдавали город силам правительства с боями.
Народ теснил оцепление обратно к экипажу, казалось, толпа поглотила голубые мундиры, пережевала и сейчас выплюнет — растоптанными кителями и искорёженными пряжками портупей.
— Чего Де Санж добивается? — тревожное состояние передалось и Ройсу. — Чтобы нас тут просто смяли?
Рядом упал выдранный из мостовой булыжник.
— Это какое-то коллективное безумие! — занервничал один из айнов.
Словно чувствуя эту общую для всех мысль, над толпой снова понесся голос господина Де Санжа.
— На Директора Хальца было совершено покушение. На площади находятся заговорщики. Предлагаем всем причастным сдаться, иное будет воспринято как сопротивление.
Как по волшебству толпа притихла, и недовольные выкрики сменились шепотком. Как?! На нашего Директора? Железного Хальца? На единственного честного человека в этом городе? Нет, во всем Анселете! Да кто посмел!
— Посторонитесь, юноша. Мой выход.
Дверь кареты распахнулась, и от резкого удара посыпались стекла разбитого оконца. Стоявшие поблизости люди инстинктивно попятились от брызнувших в стороны осколков. Когда на единственный пустой пятачок переполненной площади ступила нога в начищенном до блеска сапоге и сверкнули на солнце ордена и медали, народ возликовал.
— Жив!
— Да здравствует Хальц!
— Хальц непобедимый!
Оглядев восторженные лица людей, Директор остановил свой взгляд на неподвижном теле адъютанта у самых колес экипажа. Не обращая внимания на возбужденную толпу, он склонился над погибшим мужчиной и закрыл его глаза, задержав руку, будто прощаясь.
Люди, видевшие эту сцену, молчали.
Вот так работает авторитет. А уж общественный вес господина Директора недооценивать было ошибкой. Одно его появление, будь то городской праздник или чрезвычайное происшествие, всегда вызывало приступ неудержимого патриотизма в народе. Ройс был сам подвержен обаянию этой личности и сейчас, стоя подле статного седого мужчины, чувствовал, что готов грудью пули ловить, если потребуется.
Кольцо гвардейцев сомкнулось вокруг них, и необходимость жертвовать жизнью достаточно быстро отпала.
Де Санж появился как бес из коробочки.
— Клебер, доложить обстановку.
— По личному указанию полицмейстера Д'Апре, прибыл на место, сопровождая двух свидетелей по, — Ройс оглянулся и поправился, — по известному вам делу для проведения следственных действий.
Читать дальше