Марджори Каптаноглу - Грейвенвуд (ЛП)

Здесь есть возможность читать онлайн «Марджори Каптаноглу - Грейвенвуд (ЛП)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Грейвенвуд (ЛП): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Грейвенвуд (ЛП)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Приключения продолжаются, Тесса, Кальдер и Эш отправляются искать способ исцелить маму Тессы. Лорд-чародей Квешир из Блэкгрова, выслушав их, берет Кальдера в заложники и требует, чтобы Тесса и Эш принесли ему Грейвенвуд, волшебную деревянную табличку, хранящуюся у правящей семьи Фейрлейс, которую теперь возглавляют дядя Тессы, Мейс Элдред, и его жена, Оделия Кэтвик. Но наши герои не знают, как украдут ее. Никто еще не смог это сделать, хотя многие желают силы Грейвенвуд, которая может сделать своего владельца непобедимой.

Грейвенвуд (ЛП) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Грейвенвуд (ЛП)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Не знаю. Это возможно. Вполне. Две выдающиеся семьи живут в одном городе веками, да? Мы могли пересекаться браками.

— Точно, — сказал он. — Ты, наверное, права. Но, если нет, могут быть чары? — он думал о том, как Кальдера превратили в таракана. Это уже было плохо, но если бы чары превратили его в паука, он не смог бы жить так. Он бросился бы под колеса телеги как можно скорее, чтобы покончить с этим.

Тесса замешкалась.

— Малет был чародеем, так что это возможно. Но попробовать можно, да? Понадеемся, что худшим будет, если мы просто не сможем ее забрать, — она вытащила отмычку, которую использовала до этого, и она снова подошла. Замок щелкнул.

— Это было просто, — но он не успокоился, а встревожился.

— Да, — голос Тессы показывал, что она разделяла его опасения. Они замерли и огляделись на случай, если что-то изменилось поблизости, но все выглядело так же, как раньше.

— Похоже, Грейвенвуд давно украли, — сказал Эш. — Вряд ли она тут.

— Надеюсь, это не так, — ее ладонь была на ручке, но она не спешила поворачивать ее. — Вперед, — она повернула ручку и открыла металлическую дверцу.

Эш затаил дыхание. Он решил, что там будет пусто. Или вылетит скользомышь.

Но это не оказалось правдой. Он поднял лампу над отверстием, и они заглянули вместе.

— Там что-то есть! — сказала Тесса.

Там была деревянная табличка размером с доску для стирки, которую использовала его мама. Предмет стоял боком, но Эш заметил письмена на нем.

Тесса в восторге потянулась к ней, но, когда ее пальцы коснулись таблички, вспыхнула искра, и ее отбросило на несколько футов на пол.

Эш подбежал к ней.

— Ты в порядке?

Она потирала спину.

— Думаю, да. Странно. Меня словно оттолкнул сильный мужчина, и…

Лампа Эша потухла, и прозвучал звук, будто закрылся засов, от входа в гробницу. Они погрузились в кромешную тьму.

— О, нет, — сказала Тесса.

Эш нашел ее ладонь и поднял ее.

— Идем. Проверим дверь, — он сжимал ее ладонь.

Они обошли Малета Кэтвика. Они касались руками стен гробницы и смогли добраться до двери.

— У меня плохое предчувствие, — сказала Тесса. — Ты можешь зажечь лампу?

Эш вытащил огниво и сталь из кармана, попытался высечь искру. Ничего не вышло. Он пытался несколько минут, но результата не было.

— Не думаю, что это сработает, — сказала Тесса. — У меня был ключ в кармане. Я попробую.

Эш услышал, как она вставила отмычку и повернула в скважине.

— Поворачивается, — она загремела ручкой. — Нет! Это не тот засов. Значит, там другие. Ты можешь нащупать еще скважины? Я не заметила другие до этого.

Эш встал на носочки, чтобы дотянуться до вершины двери, и провел ладонью до низа, не ощущая отверстия.

— Там ничего нет, — сказал он.

Она тяжко вздохнула.

— Я не могу взломать замок без замочной скважины.

Они повернулись и прислонились к двери, плечи соприкасались. Эш размышлял, пытался понять, что им делать.

— Что это за звук? — сказала Тесса.

Он прислушался. Началось тихое шипение. Он был уверен, что этого не было раньше.

— Воздух высасывают из дыры. Или дыр.

— Высасывают? Или запускают? — ее голос был сдавленным.

Судя по всему, что случилось, он не сомневался, куда двигался воздух. Если ничего не изменить, они с Тессой задохнутся в этой гробнице.

38

Кальдер

Кальдер проснулся с головной болью и в смятении. Он лежал в кресле в месте, которое никогда не видел.

— Низкий мужчина проснулся, ма, — сказал мальчик.

Кальдер поднял голову, кривясь от боли. Два высоких мальчика, один тринадцати лет, другой на пару лет старше, стояли и смотрели на него.

— Дайте мне уксус, сказала, — отозвалась седовласая женщина, склоняясь над мистером Оливером, лежащим на диване.

Старший мальчик ушел на кухню.

— Фэлин, — сказал Кальдер, хотя было сложно говорить.

— Ее нет, — сказала женщина. — Наверное, забрали солдаты.

— Оливер… жив? — сказал Кальдер.

— Едва держится. Послала другого своего мальчика за лекарем.

Кальдер молился богам. Только бы Оливер жил. Он помогал им не раз, еще и не за деньги, а просто из доброты.

— Вы их видели? Они были из замка Феллстоун?

— Не знаю, — сказала женщина. — И чистую ткань, — сказала она мальчику, который принес уксус.

— Я видел их из окна, — сказал младший мальчик. — По ним не было ясно, откуда они. На них не было герба. Они будто не хотели, чтобы их узнали.

Старший мальчик вернулся и отдал ткань матери.

— Они не отсюда, — сказал он.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Грейвенвуд (ЛП)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Грейвенвуд (ЛП)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Грейвенвуд (ЛП)»

Обсуждение, отзывы о книге «Грейвенвуд (ЛП)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x