Виктория Форестер - Мальчик, который знал всё [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Виктория Форестер - Мальчик, который знал всё [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Литагент 2 редакция (4), Жанр: Фэнтези, Детская фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мальчик, который знал всё [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мальчик, который знал всё [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сбежав из закрытого исследовательского института, Пайпер, Конрад и их друзья поселились на ферме Макклаудов. И они не намерены тратить впустую свои невероятные таланты! Они направят их на то, чтобы сделать мир лучше. Вот только Конрад понимает: вокруг них творится что-то очень и очень странное. С каждым днём загадок становится всё больше, но ясно одно – некто могущественный и очень умный следит за ними и строит на их судьбы свои планы. Но кто же это? Отец Конрада, ставший президентом США? Или кто-то, ещё более… опасный? Чтобы узнать ответ, Конраду предстоит отправиться в Большой каньон, Белый дом и место, где больше чудес, чем можно себе вообразить. Но что, если это задачка окажется не по зубам даже самому умному мальчику на свете?

Мальчик, который знал всё [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мальчик, который знал всё [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Благодарю вас. Я хотел бы… – Конрад начал было спрашивать о своём отце, но Эквилла вновь перебила его.

– История наших отношений с чужаками насчитывает много веков. Когда вы немного обживётесь здесь, мы обязательно расскажем вам о пути, который проделали избранные. В Ксантии мы поможем вам полностью раскрыть свою личность и довести до совершенства заложенные в вас способности, однако мы не желаем, чтобы вы делились с кем-либо сведениями об укладе жизни чужаков, что может нарушить счастье и покой других избранных. Само собой разумеется, во всём этом вам будет помогать АннА.

– Мой отец. Он тоже находится здесь, – выпалил Конрад. – Я хотел бы увидеться с ним. Немедленно.

– АннА говорила мне об этом, – поджала губы Эквилла. – Мне ничего не известно о твоём отце, как, впрочем, не известно это никому в Ксантии. Его здесь нет. Ты ошибаешься.

Конрад прикусил язык. Его всё сильнее начинало раздражать каменное спокойствие Эквиллы, но особенно её снисходительность. Она обращалась с ними словно знающий всё на свете взрослый с глупыми маленькими детьми.

– Он ранен, – сделал ещё одну попытку Конрад. – Ему необходима медицинская помощь.

Эквилла сделала несколько шагов прочь, затем остановилась и вновь повернулась к ним лицом:

– Я понимаю, что чужаки привыкли лгать, но мы не такие. Если бы твой отец был в Ксантии и я знала об этом, то непременно сказала бы тебе. Поверь мне, это чистая правда.

– Но… – попытался возразить Конрад. – Но если бы все…

– Среди нас многие считают, что чужаки не могут мирно уживаться с избранными. – Эквилла многозначительно посмотрела на него. – Они предполагают, что наш уклад жизни окажется слишком странным для вас, слишком непривычным. Неприемлемым. Поэтому многие хотят, чтобы вас вернули во внешний мир.

– Что? – оторопела Пайпер. – Вы хотите, чтобы мы ушли?

А вот Конрад понял не только всё, что сказала сейчас Эквилла, но и скрытый в её словах смысл. Из этого следовало, что, если он хочет чего-то добиться, ему необходимо немедленно менять тактику и играть по здешним правилам. Иначе никак.

– Вы абсолютно правы. – Конрад довольно натурально пожал плечами и даже улыбнулся, сделав вид, что он совершенно успокоился. – Если вы говорите, что моего отца здесь нет, значит… э-э… значит, его здесь нет.

– Но, Конрад… – не поняла его Пайпер.

Он поднял руку, останавливая её, и продолжил:

– Для нас великая честь присоединиться к вам в Ксантии, и мы с Пайпер высоко ценим это приглашение. Прошу простить меня за мою несдержанность, но, как вы сами сказали, нам ещё только предстоит привыкнуть к стране, которая совершенно не похожа на внешний мир. Нам повезло, что мы молоды, а значит, легко сможем освоить ваш образ жизни.

Он незаметно, но чувствительно толкнул в бок Пайпер, и она ответила ему на это сердитым взглядом.

Вполне удовлетворённая тем, как закончился их разговор, Эквилла сказала, слегка наклонив голову:

– Что же, мы счастливы приветствовать вас и надеемся, что вы быстро здесь освоитесь. Через несколько дней у нас будет Праздник прославления. Надеюсь, что вы присоединитесь к нам.

– О да, мы ни в коем случае не пропустим этот Праздник! – горячо откликнулся Конрад. – Мы всё хотим знать, всё хотим видеть!

Конрад не давал Пайпер вставить ни слова до тех пор, пока Эквилла не отпустила их и они вдвоём не вышли на балкон. Увидев Конрада и Пайпер, ожидавшая их в сторонке АннА поспешила им навстречу.

– Что это было? – сердитым шёпотом спросила Конрада Пайпер. – Ты всерьёз намерен отказаться от поисков своего отца? Вот так просто возьмёшь и откажешься, да?

– Чушь не городи! – фыркнул на неё Конрад и зачастил, поглядывая на приближавшуюся к ним АннА. – Эквилла либо действительно не знает, где мой отец, либо знает, но скрывает. Если не знает, тогда ничем не может нам помочь, а если прячет – значит, не хочет. Мы же должны его найти, но, если не будем при этом действовать осторожно и с умом, нас в два счёта вышвырнут отсюда, и тогда мы уж точно вернёмся к остальным с пустыми руками. Поняла?

Да, Пайпер поняла, и рассуждения Конрада показались ей вполне логичными. Как всегда.

– Так твой отец всё-таки здесь? – спросила она.

– Может быть. А может, нет. Это нам с тобой и предстоит выяснить.

– Да, но как?

– Прежде всего, не создавая себе лишних проблем. Если мы сумеем завоевать доверие здешних… избранных, нам будет проще передвигаться повсюду и вести поиски. Если отец здесь, его наверняка прячут, а где именно прячут – вот до этого нам и нужно будет докопаться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мальчик, который знал всё [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мальчик, который знал всё [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Мальчик, который знал всё [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Мальчик, который знал всё [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Диана Леонова 7 июля 2023 в 01:58
Мне очень нравится эта книга, что даже заказала себе на память, если что мне 1 9 лет ❤♥💗💋💕💞🙏
x