Виктория Форестер - Мальчик, который знал всё [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Виктория Форестер - Мальчик, который знал всё [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Литагент 2 редакция (4), Жанр: Фэнтези, Детская фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мальчик, который знал всё [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мальчик, который знал всё [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сбежав из закрытого исследовательского института, Пайпер, Конрад и их друзья поселились на ферме Макклаудов. И они не намерены тратить впустую свои невероятные таланты! Они направят их на то, чтобы сделать мир лучше. Вот только Конрад понимает: вокруг них творится что-то очень и очень странное. С каждым днём загадок становится всё больше, но ясно одно – некто могущественный и очень умный следит за ними и строит на их судьбы свои планы. Но кто же это? Отец Конрада, ставший президентом США? Или кто-то, ещё более… опасный? Чтобы узнать ответ, Конраду предстоит отправиться в Большой каньон, Белый дом и место, где больше чудес, чем можно себе вообразить. Но что, если это задачка окажется не по зубам даже самому умному мальчику на свете?

Мальчик, который знал всё [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мальчик, который знал всё [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мальчик с завязанными глазами резко бросился в сторону и схватил маленькую девочку, и тут… Неожиданно эти двое детей слились и образовали одно новое существо, в котором частично сохранился и мальчик, и девочка. Пайпер и Конрад ахнули.

– Погодите, – предупредила их АннА.

Прошло секунд десять, и новое существо распалось, вернув мальчику и девочке их первоначальный облик. В следующую секунду они уже весело хохотали и прыгали на месте.

– Эта игра называется абатет, – пояснила АннА, стремясь поскорее успокоить донельзя шокированных увиденным Конрада и Пайпер. – Дети на короткое время сливаются и получают возможность понять, каково это – быть кем-то другим. Игра развивает присущее детям от природы сопереживание и толерантность, то есть терпимость к тем, кто не похож на тебя.

– Да, – сказала Пайпер, почувствовав, что может наконец вновь нормально дышать и говорить. – Эта игра совершенно не похожа на наши жмурки.

Тут на перила, возле которых все они стояли, вспрыгнула толстенькая белочка с лоснящейся рыжеватой шкуркой.

– Эквилла желает немедленно приветствовать чужаков, – высоким гортанным голоском объявила белка и принялась нетерпеливо переминаться до тех пор, пока АннА не вытащила из кармашка своей тоги и не дала ей орех.

Конрад заворожённо наблюдал за говорящей белкой.

– Это Орешек, – пояснила АннА. – Белки доставляют нам сообщения, здесь это очень… в порядке вещей, одним словом. Они помогают нам быть в контакте друг с другом.

– Что-то вроде интернета, да?

– Только намного милее и симпатичнее, – добавила Пайпер, протягивая руку, чтобы погладить белочку. – Хорошая малышка, хорошая.

Внезапно зверёк напрягся, обнажил зубы и пронзительно затрещал. АннА поспешно встала между ними, прикрыв собой Пайпер.

– Ступай, Орешек. – АннА дала белке ещё один орех и строго сказала, указывая ей в сторону выхода из Центра: – Я услышала твоё сообщение. Можешь идти!

Напоследок Орешек ещё раз окинула Пайпер свирепым взглядом, а затем ускакала прочь.

– Что это было? – спросила Пайпер, совершенно не понимая, чем она так сильно досадила белке.

– Они очень гордые создания. Не любят, чтобы с ними сюсюкали. И чтобы слишком близко приближались к ним – тоже не любят. А ещё терпеть не могут, когда им смотрят в глаза.

– Ничего себе!

– Давайте не будем больше задерживаться, – сказала своим гостям АннА. – Пойдёмте, я отведу вас сейчас к Эквилле.

28

Ловко, привычно пробираясь сквозь сплетение переходов и лестниц, АннА вывела Пайпер и Конрада на самую вершину горы.

– Отсюда старейшины наблюдают за всей Ксантией и следят за тем, чтобы все мы находились в безопасности, – пояснила на ходу АннА. – Ну а Эквилла – самая главная из старейшин.

Их путешествие завершилось в зале с высокими потолками, из которого открывался великолепный вид на раскинувшуюся внизу долину. Ожидая появления Эквиллы, Конрад и Пайпер слегка нервничали и смотрели на долину, заметив при этом пару странных вещей. Очень странных. Во-первых, вдали на огромной скорости промелькнуло странное существо, как две капли воды похожее на дракона, а затем прилетел несметный рой каких-то мушек, которые подняли с земли дерево и куда-то понесли его по воздуху.

– Хотелось бы узнать, что вы думаете о Ксантии? – вдруг прозвучал в тишине незнакомый гортанный голос.

Конрад и Пайпер обернулись и увидели перед собой наблюдавшую за ними Эквиллу. Это была величественного вида женщина с внимательным взглядом, одетая в серо-голубую тогу, так искусно облегавшую её, что стоящая неподвижно Эквилла казалась высеченной из мрамора статуей. АннА говорила им, что Эквилле 153 года, однако нажитая за столь долгое время мудрость не состарила, не сгорбила её тело, но, напротив, сделала его стройным, почти невесомым.

– Ксантия прекрасна, – с улыбкой ответила Пайпер. – Я Пайпер.

– Да, я знаю, – улыбнулась в ответ Эквилла. – А это Конрад.

Кивком головы она отпустила АннА и целиком переключила внимание на своих гостей.

– Мы приветствуем вас, – снова улыбнулась Эквилла. – Асанти.

– Ас… Благодарю вас, – вежливо поклонился ей Конрад.

– За всю историю Ксантии вы первые чужаки, ставшие здесь желанными гостями. Надеюсь, АннА успела объяснить вам наш уклад жизни и у нас с этим не возникнет недоразумений?

– Да, благодарю вас. – Конрад хотел немедленно спросить о Харрингтоне, но Эквилла опередила его.

– Очень приятно это слышать, – сказала она, внимательно присматриваясь к раненому плечу Конрада. – Хочу, чтобы вы знали: старейшины всегда готовы прийти вам на помощь в любой сложной ситуации. А ещё мы рады будем поделиться с вами всеми знаниями, которыми располагаем. Одним словом, отныне вы можете считать себя одними из нас. Избранными.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мальчик, который знал всё [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мальчик, который знал всё [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Мальчик, который знал всё [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Мальчик, который знал всё [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Диана Леонова 7 июля 2023 в 01:58
Мне очень нравится эта книга, что даже заказала себе на память, если что мне 1 9 лет ❤♥💗💋💕💞🙏
x