Себастьян Кастелл - Клинок предателя

Здесь есть возможность читать онлайн «Себастьян Кастелл - Клинок предателя» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: СПб., Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Фантастика Книжный Клуб, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Клинок предателя: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Клинок предателя»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Король мертв, орден плащеносцев распущен, а в самом коррумпированном городе в мире разворачивается мощный заговор. Целая серия мастерски спланированных убийств, начавшихся с гибели юного короля-идеалиста, должна закончиться смертью сироты и уничтожить все, за что боролись плащеносцы Фалькио, Кест и Брасти. Троим героям предстоит разрушить замысел заговорщиков, спасти девочку и возродить орден, но у них нет ничего, кроме потрепанных плащей и клинков, ибо в такие дни, как теперь, каждый дворянин становится тираном, а рыцарь — разбойником, и единственное, чему можно доверять, — это клинок предателя.

Клинок предателя — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Клинок предателя», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ты же знаешь, что мы бы лучше выбрали смерть. Но ты лишил нас этого, — вымолвил я. Он был моим королем и другом, но я не мог промолчать. Своим последним указом он отобрал все, что имело для нас смысл.

Он взял мою руку и поцеловал. Странный жест для короля.

— Знаю, — ответил он. — Но я не мог этого допустить. Время мое вышло, Фалькио, но плащеносцы — это мой дар миру. Единственное важное достижение в моей жизни.

— Все кончено, — сказал я. — Нас распустили на все времена.

— Нет, — возразил он. — Помнишь историю о короле Агриде? Он пытался распустить плащеносцев, и в течение ста лет так и было. Но мы возродили орден, Фалькио. Мы с тобой. Мы вернули их миру, и ты снова сможешь сделать это.

— Как? — спросил я.

— Я времени даром не терял, Фалькио, но не обо всем рассказывал тебе. Много лет тому назад я начал прятать по всему королевству свои чароиты. Теперь тебе придется их отыскать. Тебе и Кесту с Брасти.

— Мой король, ты мне и раньше говорил об этом, и я приложу все усилия, чтобы разыскать их, но можешь рассказать поподробнее?

— Только лишь то, что они бесценны и любой из них может привести герцогов к краху.

— Но откуда мы узнаем, что нашли хотя бы один?

— Если нам с тобой повезет, то и не узнаете: только так можно сберечь драгоценности, пока не придет их время. Ищи их, но не жди, что найдешь. Понимаешь?

— Нет, — ответил я; раздражение начало перевешивать печаль. — Конечно, не понимаю. И никто бы не понял, потому что это бессмыслица.

— Успокойся и послушай, — сказал он. — Ты должен сделать для меня еще кое-что.

Король открыл мне свое желание, и я согласился; потом мы сели рядышком, он что-то говорил, я слушал, но уже не помню его слов. Примерно через час мы услышали, как по лестнице поднимаются стражники, — я обнажил маленький кинжал, который тайно пронес в кармане плаща, и вонзил его королю прямо в сердце.

* * *

Войско герцога Джилларда вскоре настигло нас. Бессмысленно было бежать дальше.

— Ты заставила нас проделать эту увеселительную прогулку, Валиана, — сказал герцог.

Шивалль, сопровождавший его, ощерился.

— Это не ее имя, — заметил Брасти.

Герцог не придал значения его словам.

— Но представь себе мое удивление, когда Шивалль рассказал, что ты на самом деле не дочь герцогини Патрианы, а жалкое отродье какой-то грязной крестьянки. Хотя есть вероятность, что ты все-таки моя дочь. В холостяцкие деньки множество херворских дев прошло через мою постель.

— Она вам не нужна, — сказал я. — Отпустите ее.

Герцог нахмурился.

— И зачем мне это? Скоро я заполучу свитки, на них стоит не только печать Патрианы, но и моя, поэтому я возьму девчонку и сделаю ее королевой. Уверен, что после пары лет обучения она будет послушна моим желаниям. — Потом он взглянул на Алину. — А малышке, разумеется, придется умереть. К сожалению, в ней есть кое-что такое, что я хочу сжить со свету.

— Почему? — спросил я. — Почему вам так важно избавиться от рода Тиаррен?

Герцог улыбнулся.

— Мне нет дела до рода Тиаррен, драная шкура. Лорд Тиаррен был шутом, а его супруга интересовала меня лишь благодаря своим прежним связям.

— У вас ничего не выйдет, — заявил я, хотя мне нечем было подкрепить свои слова.

— Почему? У меня за спиной целое войско.

— А у нас святой, — ввернул Брасти и показал на Кеста.

— Ваш святой, похоже, валяется без сознания.

— Милорд, кто-то поднимается по тропе, — сказал Шивалль.

Герцог оглянулся, мы тоже посмотрели вниз. Сгорбленная фигура медленно шагала вверх по холму.

— О, черт побери, только не она! — воскликнул Брасти.

— Кто? — спросил я.

— Тебе известно кто, — прокричала она снизу.

Несколько герцогских слуг бросились вниз и схватили ее. Подтащили к герцогу и бросили к его ногам.

— Да благословят вас боги, сынки, — сказала Швея воинам. — Честно говоря, не думаю, что сама добралась бы до вершины.

— Что ты здесь делаешь, старуха? Или тебе жизнь не дорога? — спросил Шивалль.

— Не слишком, — ответила она. — Да и остальным, кажется, тоже. Но, отвечая на вопрос его светлости, скажу лишь, что пришла к вам с посланием и подарком.

— Можешь передать послание, а на подарок, боюсь, времени нет, — ответил герцог. Он махнул рукой своим воинам, и один из них приставил пику к животу Швеи.

— Милорд, — сказал Шивалль. — Я знаю, кто эта женщина. Ходят слухи, что она оказывает огромное влияние на плащеносцев. Возможно, даже догадывается о том, где они скрываются. Позвольте мне вытрясти из нее все, что она знает.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Клинок предателя»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Клинок предателя» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Себастьян Кастелл - Traitor's Blade
Себастьян Кастелл
Себастьян Кастелл - Последний трюк [litres]
Себастьян Кастелл
Себастьян Кастелл - Убийца королевы [litres]
Себастьян Кастелл
Себастьян Кастелл - Чёрная Тень [litres]
Себастьян Кастелл
Себастьян Кастелл - Механическая птица [litres]
Себастьян Кастелл
Себастьян Кастелл - Аббатство Теней
Себастьян Кастелл
Себастьян де Кастелл - Последний трюк
Себастьян де Кастелл
Себастьян де Кастелл - Механическая птица
Себастьян де Кастелл
Себастьян де Кастелл - Чёрная Тень
Себастьян де Кастелл
Себастьян де Кастелл - Творец Заклинаний
Себастьян де Кастелл
Себастьян де Кастелл - Аббатство Теней
Себастьян де Кастелл
Отзывы о книге «Клинок предателя»

Обсуждение, отзывы о книге «Клинок предателя» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x