Сергей Степанов - Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Степанов - Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, fanfiction, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Фанфик на Morrowind
Все главы. версия от августа 2020.

Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Хозяин, Вы живы?

— Жив и даже цел, а вот тебе изрядно досталось.

— Не страшно, Хозяин. Рабыне не привыкать. Потом… Ой!

Это она привстать попробовала. Ещё бы не ой, после того удара. Хорошо хоть обошлось. А силен был некромант. Снес мою защиту и даже не заметил, да ещё и не самым сильным из ударов. И откуда только у него такая магия? Некроманты никогда небыли… Да Сирус, теперь уже не узнать. Но и брать его живым было слишком опасно.

— Не вставай, — распорядился я. — Магии требуется время на лечение.

— Как прикажите, Хозяин. Ой. А рабыне уже можно называть Вас Хозяином?

— Уже можно. Тут только мы, ну и ещё пара двигающихся зомби.

— Но если зомби…

— Зомби ничего кроме приказов некроманта слышать не умеют. Так они устроены. Сейчас посмотрю что с твоими ранами и займусь зомби. Нужно прибрать за собой, раз уж некромант это сделать не сможет.

— С Лиэль всё будет в порядке, Хозяин. Потом она, всего-навсего, рабыня. А вот Вы… Хозяин, у вас кровь течет.

— Кровь? — я машинально прислушался к собственным ощущениям. Вроде как всё в порядке. Только вот голова… точно. — Не обращай внимания. Там поверхностная рана. Сама знаешь сколько крови бывает, если просто рассечь кожу на голове.

— Лиэль знает, Хозяин.

— Ну вот и не волнуйся. Внутренние повреждения куда как опаснее.

— Лиэль и это знает, Хозяин, — прозвучало в ответ. Ну и сказано было так, чтобы я понял, внешняя рана её мало волнует.

— И внутри там тоже всё в порядке.

Так, крови нет. И это очень хорошо. Теперь нужно посмотреть…

— Хозяин, если Вы поможете рабыне сесть, то платье можно будет снять. Просто у Лиэль нет другого. Разумеется, рабыня может ходить и без одежды, если Хозяин так пожелает, но…

Хорошо когда ненужно объяснять простых вещей и бороться с абсолютно неуместным, в данных обстоятельствах, смущением. Под одеждой раны не разглядишь. Будь Лиэль другого пола я бы и раздумывать не стал. А так… Приятно иметь дело с профессионалом. Никаких лишних… Стоп, а что если всё дело не в профессионализме, а… Так Сирус, сначала дело. О всяких может или не может, подумаешь позже.

— Знатный будет синяк, — прокомментировал я увиденное. Разумеется, с позиции профессионального бойца. — Но это дело поправимое. Ребра целые. Теперь я в этом уверен. Просто полежи немного, и всё будет в порядке. Ну а я, пока что, займусь зомби.

— Хозяин, раз с Лиэль ничего серьезного не случилось, то…

— Лежи.

— Как прикажите, Хозяин.

На то чтобы разобраться с зомби много времени не понадобилось. Всё это время Лиэль послушно лежала, посматривая в мою сторону. Даже то, что на ней осталось из доспеха, снять не пробовала. И кстати, не подумав одеться. Можно конечно списать всё на мой же приказ, только вот у меня уже есть опыт общения с рабынями, и я прекрасно знаю как они могут обходить, или использовать в своих интересах, любой из приказов. Разумеется, не забыв о его выполнении. Просто, пути разные бывают. Даже очень и очень разные.

Ладно, разберусь позже. Пока что нужно добраться до вещевого мешка, а в нем до лечебных зелий. Очередное лечебное колечко расплавилось, так что теперь вся надежда на алхимию. Утро ожидается "веселое". Лечить удар по голове алхимией это… В общем, кто пробовал, тот поймет. Да я ещё немного поэкспериментировал с составом. Ну, чтобы быстрее работало. И, по возможности, без побочных последствий. Получилось, но… Теперь приходится тратить дополнительные усилия на то, чтобы убедить желудок, это на пользу, а вовсе не отрава. Что же до запаха… Лучше не упоминать. Особенно учитывая… А вот и оно. Нда… Ну сам делал, жаловаться не на кого.

Ух, вроде как всё. Проглотил. Сейчас посижу немного с закрытыми глазами, и… Нет, это вовсе не от того что такой вкус и запах. Просто, резко повышается чувствительность к свету, и это самое обычное дело для быстродействующих зелий. Пара минут и буду как новенький. Вот в скорости исцеления меня ещё никому не удавалось превзойти. И я не хвастаюсь, всё так и есть.

К примеру, Ажира может похвастаться четвертью часа. Правда, при этом её зелья выглядят, да и пахнут вполне приемлемо. Ну, а самые лучшие по вкусу зелья варит Хул. По её же собственному утверждению. Только вот, называть самый обычный чай лечебным зельем можно с огромнейшей натяжкой. Одно точно, выздоровлению чай не мешает, и в чем-то даже помогает. По-любому, на сытый желудок выздоравливать приятнее.

Всё Сирус, передохнул и хватит. Лучше тут не задерживаться. Кто знает, вдруг некроманту подкрепление пришлют. Ну, а я сейчас не в самой лучшей форме чтобы сражаться. Да и как у Лиэль дела обстоят посмотреть нужно. Наруч мощный, но думать не умеет. Так что, для безопасности, настроен на исцеление только серьезных ран. Порезы, ушибы, и всё такое прочее, придется долечивать по старинке, зельями.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x