Сергей Степанов - Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Степанов - Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, fanfiction, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Фанфик на Morrowind
Все главы. версия от августа 2020.

Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Госпожа, Хозяин имел в виду Лауру, а не Вас, — очень вовремя, вмешалась в разговор Лаура.

— Какая я тебе госпожа! — тут же, и абсолютно предсказуемо, возмутилась Рил. Мы же договорились, что…

— Обычная госпожа, — перебил я Рил. — Ну сама подумай, как ещё Лауре к тебе обращаться?

— Да как обычно. Что она первый раз ко мне обращается? Нет же. Вон, в той таверне, отлично обходилась без всяких там обзываний.

— Как в таверне нельзя, и ты сама отлично знаешь причину.

— Ну знаю, только…

— Все только потом. Пока что, прошу, — с этими словами я распахнул дверь и сделал приглашающий жест. Мол проходи, я за тобой.

— Нееее. Лучше ты, — возразила Рил. — Я за тобой.

— Рил, за мной положено идти Лауре, а вовсе не тебе.

— А теперь ещё и мне, — осталась при своем мнении Рил. — Что хочу, то и делаю. Вот ещё подстраиваться под всяких там. Может мне ещё и одеваться как… — тут она сделала паузу, на то чтобы оглядеться по сторонам. Похоже, искала пример, это я сужу потому что наконец Рил ткнула пальцем в сторону одной из прохожих, — вот как она. Видишь, вон ту альтмершу?

— Вижу.

— Так вот, пока мне не исполнится двести лет, я на себя такое не одену, даже под угрозой жизни. Вот так!

Вообще-то, трудновато уловить связь между модой альтмеров и нежеланием Рил пройти в дверь прежде меня. Если это пример, то выбор не самый удачный. Ну, а если… Ладно, если я сейчас начну спорить с Рил, то на это полдня уйдет, в лучшем случае. Это в том случае, если Рил ограничится только этим поводом. Только вот поверьте моему опыту, у неё и другие поводы поспорить найдутся. Вот именно потому я не стал возражать, спорить, или настаивать на своем, а попросту прошел первый.

Рездок сидел на своем привычном месте. Насколько мне известно, он в Пелагиаде не живет. Впрочем, никто не знает где он живет, да и путешествующим между городами его никто не замечал. Однако, когда необходимо встретится и поговорить, можете быть уверены что сможете застать его сидящим в этой не самой лучшей таверне, маленького и не особенно значимого города, ну и именно за этим столиком. Почему именно тут? Понятия не имею. Если узнаете, не забудьте и мне рассказать.

— А Сирус, вот и Вы, — обратился ко мне Рездок. — Очень вовремя. И я смотрю Вы не один. Рад видеть и Вас, Рил. Присаживайтесь рядом. Попробуйте вино. Редкий сорт. Ну, а потом и о делах поговорим.

Ответив на приветствие Рездока я сделал пару шагов ему навстречу, но тут заметил что Рил будто бы застыла, как раз на том месте где услышала от Рездока свое имя. Пришлось вернуться немного назад, и взяв её под руку, усадить за стол.

В обычной ситуации Рил наверняка бы возмутилась по поводу моей бесцеремонности. Мол, если захочет она и сама сесть может. Не котенок. Ну, и так далее, в том же русле. Только вот обычно это явно не сегодня. Рил попросту сделала то, что я от неё и хотел. Странно, непонятно, и совсем на неё непохоже. Разберусь позже, сначала дело.

— Итак, какое у Вас ко мне дело? — спросил я, пододвинув к себе один из бокалов.

— Странные вы существа, люди, — услышал я в ответ от Рездока. — Вечно куда-то торопитесь. Так ведь можно пропустить все маленькие радости. А без них, какой смысл в самой жизни?

Данмер, что тут ещё скажешь. Впрочем, кое в чем он прав. Не пропадать же вину. Особенно, если оно так хорошо как уверяет Рездок. А ему, в этом деле, стоит верить. Итак, только я собрался отдать свою дань уважения маленьким радостям жизни, как почувствовал легкое касание. Не так давно я бы вовсе не обратил на него внимания, посчитав, что Лаура попросту случайно меня задела. Ну, например, когда позу меняла, усаживаясь поудобнее. Только вот то раньше.

Лаура никогда случайно меня не заденет, в таких вот обстоятельствах. Сидеть не меняя позы она довольно долго может, да и не положено ей позу менять. А раз так, то такое касание означает, что она хочет привлечь мое внимание к чему-то. Теперь, осталось только посмотреть туда, куда был бы обращен взгляд Лауры, если бы она не рассматривала пол, как и положено хорошо воспитанной личной рабыне.

Так, всё дело в Рил, что всё ещё изображает монумент самой себе. Сидит в несколько неудобной позе, именно так, как я её и посадил, и смотрит куда-то в пустоту. Ничего не понимаю. Что же её так напугало? Уж точно не Рездок. Его она и раньше видела, и что-то вот такого поведения за Рил я в тот раз не замечал.

Может, всё дело в том, что Рездок знает её имя? Так он многое знает. Работа у него такая всё и обо всех знать. Да и Рил личность довольно известная. Точнее, стала такой как по сути заняла пост главы Клинков на этом острове. Так что… Впрочем, какие бы небыли причины, Рил нужно из этого состояния выводить.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x