Сергей Степанов - Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Степанов - Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, fanfiction, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Фанфик на Morrowind
Все главы. версия от августа 2020.

Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Все не нужно, хватило бы и одного нашего.

— Хул, а кто знал что мы поселимся именно тут? Да ладно поселимся, чуть больше полгода тому назад я и представить не мог себя в роли крупного рабовладельца.

— Нуууу… Не знаю, — согласилась Хул.

— Вот и я не знаю. Нужно будет поговорить с Мурагом. Может что и посоветует. Понятно, что координаты Рездоку уже известны, и это не изменить, но и меры по безопасности никто не отменял.

— Вот-вот, подумай. Ты же у нас главный, и думать тебе по штату положено. Не то что глупым рабыням, таким как Хул. Кстати мыслитель ты наш, что с Дездрой делать будешь? Сколько же тянуть-то можно.

— Делать? Хул, я не совсем понимаю…

— Нечего там понимать! — отрезала Хул. — Не маленький уже. Только не говори, что ничего не видишь. Она же тебе разве что на шею не вешается. Да и то вовсе не от недостатка желания, а просто потому, что не умеет правильно это делать. Вот скажи, ты действительно неожиданно ослеп и предельно поглупел, или попросту притворяешься?

— Хул, я…

— Разумеется ты, кто же ещё. Одно мне и без твоих ответов понятно, текущее положение дел тебя устраивает. Иначе, всё это безобразие давным-давно прекратилось. Вот что Сирус, мне отлично известно как мужикам нравится когда вокруг них крутятся молоденькие…

— Хул!

— А что Хул? Скажи ещё что не так! Вот что Сирус, мне вроде как советы тебе давать не положено, но поскольку больше никто не чешется, то слушай. Ты бы решил что-то с Дездрой. Или уж ты её принимаешь, или пошли прямым текстом. Сколько можно всем нервы мотать?

— Хул, у Дездры обычное юношеское увлечение. Это…

— Чувства это всегда серьезно, — категорическим тоном, отрезала Хул. — А потому решай. Да, если тебе в голову пришла "светлая" идея подождать пока Дездра сама во всем разберется, то забудь о ней. Ни в чем она разбираться не будет. Дальше все только ещё больше запутается. Ну а пока, раз ты всё одно куда-то собрался, то…

— А с чего это ты взяла, что я уходить собрался?

— А с того, что не первый день на свете живу. Да и натуру неких Сирусов успела изучить. Ты мне лучше скажи, там что-то опасное будет, или опять втихаря по бабам?

— Хул, да когда я…

— Постоянно. Ты вспомни, когда в последний раз возвращался домой без новой молоденькой рабыни? Наверняка не сможешь упомнить, поскольку за последние пол года такого не было.

— Ещё как было. Например, в последний раз. Да и до этого…

— Единичное исключение только подтверждает правило, — в очередной раз перебила меня Хул. — Это ведь твои слова, не забыл ещё? А то у мужиков когда нижний мозг включается, верхний вовсе работать перестает.

— Хул!

— Всё-всё, Хозяин. Глупая рабыня замолкает и больше не будет…

— Да что с тобой сегодня такое? — уточнил я. Впрочем, можно было и не спрашивать, оно и так всё понятно. Вроде ведь не давал повода для ревности, однако… Женщины, разве же их поймешь.

— С Хул всё в порядке, Хозяин. Просто… Сирус, а как насчет идеи взять Дездру с тобой? Она давным-давно мечтает о чем-то таком, да и ты вроде как обещал. Заодно и разберешься, что дальше с ней делать. Ну, как тебе идея?

— Хорошо, — согласился я, мысленно отметив, что Хул опять сумела добиться от меня того, что ей и нужно. Вроде как я сам решение принимаю, однако… А ладно, если станет по-настоящему опасно, то отправить Дездру назад особых проблем не составит, а так и ей приятно, и Хул с Лаурой спокойнее, вроде как под присмотром. Действительно, пока Дездра поблизости особо по кабакам, ну или ещё куда, не пошляешься.

— Вот и хорошо, вот и отлично. Так, ты тогда топай, ищи Дездру, ну а я посмотрю, что у нас там с едой творится. Даже не думай, что получится сбежать из дома на голодный желудок да ещё и на ночь глядя.

— Так разве я когда о таком думал?

— Думал-думал! Постоянно думаешь.

— Вот что Хул, раз всё-одно идешь в ту сторону, ты бы лучше глянула как там дела у Лауры. Всё ли в порядке.

— Там всё в полном порядке, как-будто и сам не знаешь, — уверила меня Хул. — Потом жрец ясно выразился, чтобы ты не лез, и дал Лауре выспаться как следует. Поэтому иди, ищи Дездру и не волнуйся о том о чем не нужно. И да Сирус, будь добр вести себя так, как и положено уважающему себя рабовладельцу.

— Во расскомандовалась. Кстати Хул, а кто совсем недавно старательно уверял, что это именно мне положено командовать?

— Что мне делать, если ты не желаешь заниматься своими прямыми обязанностями? Приходится.

Ну, и прежде я успел что-то возразить, Хул развернулась и скрылась в направлении нижнего зала. Ладно, в чем-то Хул права, просто так стоять бесполезно, да и с Дездрой поговорить нужно. Ну и наконец, Дездра и так постоянно отыскивает приключения себе на пятую точку. Пусть уж она лучше занимается этим у меня на глазах. А раз так…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x