Хелена Грин - Гарри Поттер и вампиры Форкса [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Хелена Грин - Гарри Поттер и вампиры Форкса [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, Издательство: СИ, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Гарри Поттер и вампиры Форкса [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Гарри Поттер и вампиры Форкса [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Война закончилась, Воландеморта победили, но что ждет наших героев дальше? В самом начале Гарри, Драко и Гермиона с легкостью могли ответить на этот вопрос, но теперь… Похоже, мечтам не суждено сбыться. Мир изменился, как и они. Ничего уже не будет, как прежде. И единственный выход для бывших Героев Войны и Пожирателя Смерти — переезд в другую страну, где их никто не знает. К чему приведет неожиданно принятое решение? Кто знает… Одно можно сказать точно — назад пути нет.

Гарри Поттер и вампиры Форкса [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Гарри Поттер и вампиры Форкса [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Теперь в голосе Драко слышалось настоящее отчаяние. О, Мерлин! Похоже, он впервые посочувствовал Поттеру и Уизли. Им приходилось общаться с Гермионой каждый день, как же они ее выносили?

— Спокойно, Драко, — сказал Гарри с философским видом макая печенюшку в чай. — Справимся.

— Верно, — кивнула Герми.

— Но как?! — на наследника рода Малфой было жалко смотреть.

— Просто распределим обязанности, — пожала плечами девушка. — Например… Я схожу в магазин и куплю все необходимое, Гарри в это время познакомится с нашими соседями и постарается наладить с ними приятельские отношения. Ты решишь вопрос с деньгами. Нам нужно знать, сколько их, чтобы иметь представление на какую сумму мы можем рассчитывать при покупке машины и вообще… Потом я схожу в школу и подам заявления, заодно узнаю, где тут можно научиться водить, а вы дом как нам надо обустроите.

— Ну… Так все действительно выглядит гораздо проще, — задумался Драко. — Всего по паре дел на одного человека. Справимся…

Гарри усмехнулся в кружку и покачал головой.

— Что? — не понял блондин.

— Драко, — сказала Гермиона, глядя на парня удивленными глазами, — это всего лишь начало списка.

Увидев, что Малфой все еще ничего не понимает, девушка пояснила:

— Нам еще нужно зайти в местную библиотеку, узнать домашние задания на лето, проштудировать учебники, чтобы понять, к чему нужно быть готовым, просмотреть новые, чтобы быть впереди. Познакомиться с учителями… и это только школа. Еще нужно…

Не дослушав Грейнджер, Драко застонал. О Мерлин и Моргана, во что он ввязался? А главное С КЕМ?!

* * *

Вопреки ожиданиям Драко Малфоя, ребята управились со всем довольно быстро. Действовали по плану Герми, составленному накануне. Перекрасили комнаты на свой вкус. Надеюсь, не надо говорить, кто какой цвет предпочел прежнему? Также волшебники купили множество вещей, истинную ценность которых, познаешь только, не имея их под рукой.

К сожалению, подходящую машину купить так и не получилось. Брать у почти незнакомых людей за солидную сумму денег друзья не стали. А ближайший сервис, где можно было купить машину, находился в Сиэтле. Покупка занимает достаточно много времени, а ездить туда-сюда на такси — настоящее расточительство. Драко, теперь заведующий финансами компании, был против, и Гарри с Гермионой спорить не стали. Они были согласны с новым другом.

С автошколой тоже ничего не вышло. Пришлось отложить решение вопроса на потом. Пока что при передвижении по городу обходились такси или же просто шли пешком в нужное место. Малфой ворчал, но к этому быстро привыкли и перестали обращать внимание.

До школы, пока не решится вопрос с машиной, решили аппарировать. В лесу, совсем рядом с ней была небольшая полянка, скрытая от посторонних глаз. Туда маги и решили перемещаться. А потом под магглоотталкивающими чарами добираться до класса.

Сводить близкое знакомство с одноклассниками никто из волшебников не планировал. Все равно они уедут отсюда, проучившись около полугода. Так зачем лишний раз знакомиться, отвечать на неудобные вопросы (в то, что никто не заметит их странностей, компания не верила), лгать? Лучше уж с самого начала показать свою нелюдимость и нежелание знакомиться, чем потом отбиваться от назойливых приятелей.

Ребята пару раз мелькнули в городе, вызвав волну слухов, равной которой не было со времен переезда доктора Карлайла с семьей. Тогда горожане еще пару месяцев обсуждали эту необычную семейку. Теперь еще и странная троица школьников, приехавшая в город без родителей и живущих в старом доме в одиночку.

Конечно же, наши герои понятия не имели ни о каком Карлайле и его семье, просто потому, что практически ни с кем не общались. Это тоже вызывало недоумение. И желание узнать их поближе тоже. Оно возникло у Чарли Свона — шерифа Форкса. Встреча Чарли и компании волшебников произошла совершенно случайно, когда ребята прогуливались по городу, изучая его и запоминая, где что находится. Увидев их, шериф не стал церемониться. Волшебники тоже.

Внимания полиции они хотели избегать как можно дольше. Что бы ни говорила Гермиона, переехали они слишком быстро и не успели продумать свою легенду. Пока что решили отвечать, что родители работают в Сиэтле, у них свой бизнес, но они давние друзья. Поэтому ребята знакомы друг с другом с самого детства. Нет-нет, что вы! Родители очень скоро приедут. Только уладят дела и переедут сюда. А они пока тут обживаются. Нет, совсем не сложно. Они прекрасно справляются, взрослые же уже. Как это сколько? Восемнадцать! И не надо так усмехаться, это не смешно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Гарри Поттер и вампиры Форкса [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Гарри Поттер и вампиры Форкса [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Гарри Поттер и вампиры Форкса [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Гарри Поттер и вампиры Форкса [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x