Хелена Грин - Гарри Поттер и вампиры Форкса [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Хелена Грин - Гарри Поттер и вампиры Форкса [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, Издательство: СИ, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Гарри Поттер и вампиры Форкса [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Гарри Поттер и вампиры Форкса [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Война закончилась, Воландеморта победили, но что ждет наших героев дальше? В самом начале Гарри, Драко и Гермиона с легкостью могли ответить на этот вопрос, но теперь… Похоже, мечтам не суждено сбыться. Мир изменился, как и они. Ничего уже не будет, как прежде. И единственный выход для бывших Героев Войны и Пожирателя Смерти — переезд в другую страну, где их никто не знает. К чему приведет неожиданно принятое решение? Кто знает… Одно можно сказать точно — назад пути нет.

Гарри Поттер и вампиры Форкса [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Гарри Поттер и вампиры Форкса [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Может быть, — не стал отпираться Гарри. — Так что? Поедешь? Решишься совершить самый безрассудный поступок в своей жизни — уехать неизвестно куда с двумя гриффиндорцами?

— А почему бы и нет? — протянул Драко, соглашаясь.

Странно? Ну и пусть. В Британии ему пока все равно ничего не светило. А тут есть возможность в ближайшее время закончить обучение — все же это было необходимо. Да и свести близкое знакомство с Поттером… В глубине души иногда Драко восхищался им. Ему импонировало то, что Поттер мог внезапно куда-то уехать, не согласуя свои действия с родственниками, не принимая во внимание возможные последствия, не боясь испортить репутацию и еще много разных «не». Если бы Малфой не был уверен, что в Фортескью ничего не добавляют в пищу, он бы заподозрил, что находится под действием какого-то зелья. Но нет. Он был в здравом уме и точно понимал, к чему может привести его поступок. Это было… немыслимо. Но оставаться в мэноре, наблюдать за отцом, близко к сердцу принявшим их понизившееся положение в обществе, за осунувшейся матерью, старающейся поддержать и мужа, и сына…

Драко любил своих родителей. Очень. Но если он пробудет еще хотя бы день дома, то просто свихнется. А тут это неожиданное предложение… которое нравилось ему все больше. Пожить далеко от дома, не имея возможности похвастаться своим положением и отцом, кардинально сменив круг общения… Опыт выйдет необычным и… полезным. То, что не всегда богатый отец и чистота крови может уберечь ото всех опасностей, Малфою пришлось усвоить во время войне, когда Пожиратели Смерти свободно разгуливали по мэнору, заглядывая во все щели, с негласного разрешения Лорда. А мотивы самого Поттера…

Да какая разница? Он жил правильной, четко спланированной жизнью. Может же он хотя бы раз поступить безрассудно? Может. И он хочет так поступить. А почему, уже не важно. Покопаться в себе можно и потом.

— Ну, вот и отлично, — произнес Поттер, прервав раздумья Драко. — Я пошлю тебе сову со временем и местом встречи. Готовься, но постарайся не поднимать шум. Внимание нам ни к чему. И да, — добавил парень, вставая. — С нами поедет Гермиона — это обязательное условие.

— А как же рыжий? — усмехнулся Драко. — Он не поедет?

— Нет, — мотнул головой Гарри.

— Отчего же?

— Не срослось.

* * *

Драко, Гарри и Гермиона с чемоданами стояли у табло в аэропорту и сверяли билеты.

— Сидим недалеко друг от друга. Отлично, — произнес Поттер.

— Не забудьте, — добавила Гермиона. — В самолете нельзя пользоваться магией. Это может привести к непредсказуемым последствиям.

— Ты повторила это уже три раза, — поморщился Малфой. — Думаешь, что мы идиоты?

— Нет, не думаю, — помотала головой Грейнджер. — Но если понадобится, я повторю еще раз. Для особо непонятливых.

— Не стоит, — дернул плечом Гарри, переглянувшись с Малфоем. — Ладно, до посадки еще полчаса. Ждем тут или сходим прогуляться?

— Ждем, — сказала Гермиона и направилась к креслам, подхватив свои вещи.

— До сих пор не верю, что согласился на вашу авантюру, — пробурчал Драко, идя рядом с Поттером.

— А ты поверь, — усмехнулся он.

— Придется…

Как только ребята устроились на креслах в зале ожидания, Гермиона начала просвещать их, куда и зачем они летят.

— В общем так, — начала девушка. — Для поступления в ту школу нам придется основательно подтянуть программу. Теоретических знаний нам явно не хватает. До поступления еще полгода. Успеем подготовиться. Я выбрала небольшой городок, Форкс. Там тихо, никто не помешает учиться. Будем ходить в маггловскую школу, как и все дети. И не надо кривиться, Малфой. Ты согласился на нашу «авантюру» добровольно. Гарри тебя сюда силком не затаскивал. Если что-то не нравится — мы не держим.

— Так ребят, давайте без этого, — поморщился Гарри, увидев, что Драко явно хочет что-то возразить, а Герми собирается ответить. Только перепалки им сейчас и не хватало. — Гермиона, так что насчет школы?

— Обычная школа. Хорошо учиться там совсем не обязательно — наша задача подтянуть маг. знания. Эта учеба будет просто для прикрытия. И есть еще один несомненный плюс — там нас не достанет Министерство Магии. Дом я уже купила, приедем и обживемся. Пятизвездочного люкса не обещаю, но состояние у него вполне приличное. Если все выгорит, у нас получится неплохо устроиться в Америке, то потом можно будет переехать туда вместе с семьями.

— Говоришь так, будто это просто, — нахмурился Малфой. — Необходимо учесть очень много деталей, подготовить почву, да и просто…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Гарри Поттер и вампиры Форкса [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Гарри Поттер и вампиры Форкса [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Гарри Поттер и вампиры Форкса [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Гарри Поттер и вампиры Форкса [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x