Хелена Грин - Гарри Поттер и вампиры Форкса [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Хелена Грин - Гарри Поттер и вампиры Форкса [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, Издательство: СИ, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Гарри Поттер и вампиры Форкса [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Гарри Поттер и вампиры Форкса [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Война закончилась, Воландеморта победили, но что ждет наших героев дальше? В самом начале Гарри, Драко и Гермиона с легкостью могли ответить на этот вопрос, но теперь… Похоже, мечтам не суждено сбыться. Мир изменился, как и они. Ничего уже не будет, как прежде. И единственный выход для бывших Героев Войны и Пожирателя Смерти — переезд в другую страну, где их никто не знает. К чему приведет неожиданно принятое решение? Кто знает… Одно можно сказать точно — назад пути нет.

Гарри Поттер и вампиры Форкса [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Гарри Поттер и вампиры Форкса [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Рон стремления друзей учиться не понимал. Он неплохо устроился в лавке всевозможных шалостей от Уизли и на упоминание о продолжении учебы делал кислую мину и фыркал. В конце концов, Герми и Гарри оставили его в покое и сосредоточились на поиске.

Большинство школ не подходило. Где-то требовались знания о предметах, которые в Хогвартсе не изучали, где-то просто не принимали магглорожденных волшебников. Разделяться после случившегося ребятам не хотелось. Так что искали подходящий для обоих вариант. На Рона махнули рукой. Он и не возмущался. Работать в лавке было интереснее.

А потом Министерство спустило на них Скиттер. Известная репортерша начала с фактов, ранее остававшихся без внимания. Надо ли говорить, насколько она их извратила? Символы Света, борцы с Темным Лордом, постепенно перестали быть популярными. Нет, конечно же, маги не верили, что Гарри Поттер такой, каким его описывали в «Пророке», но ведь если об этом столько пишут, возможно, где-то все же есть зерна истины? А то, что вел он себя в интерпретации журналистки не так, как ожидалось от Героя, так во всем виновата известность. Слава развращает.

Переезд в другую страну для друзей стал уже не просто альтернативой, а насущной необходимостью. Подходящий вариант Гарри с Гермионой нашли в Америке. Правда, для того, чтобы поступить в эту школу, надо было сдать экзамены за шестой курс и наверстать программу. На то, чтобы все тщательно зазубрить и повторить у них оставалось около полугода. Друзья стали потихоньку готовиться к переезду. Лететь собирались маггловским транспортом, чтобы избежать внимания Министерства. Выправляли визы, договаривались о покупке дома. Состояние Поттеров это вполне позволяло, а с гоблинами они давно «помирились».

А потом Гермиона и Рон расстались. Тихо, без скандалов. Снова стали просто хорошими друзьями. Как объяснила их решение Гермиона: не сошлись характерами. Рон на все вопросы только кривился и махал рукой. Похоже, любовь не выдержала всех трудностей семейной жизни. Пара восприняла это спокойно. Ну расстались, с кем не бывает…

Однажды, утомившись от хлопот из-за переезда, Гарри решил прогуляться по Косой Аллее. Зайти в кафе Фортескью, вспомнить былые времена. Там он и встретил Драко Малфоя. Тому тоже надоело сидеть в мэноре и он сбе… вышел прогуляться. Увидев друг друга, они уже готовы были снова сцепиться, но… передумали. Драко выглядел неважно, что и не удивительно. Гарри тоже не блистал. Кивнув друг другу, они сели за один столик.

— Не знал, что увижу тебя в таком месте, — хмыкнул Гарри, изучая меню.

— Взаимно, Поттер, — отозвался Малфой.

Они надолго замолчали. Каждый сделал заказ, но так к нему и не притронулся, а задумчиво наблюдал за другими посетителями.

— Мы планируем переехать, — неожиданно для себя начал Гарри.

— Вот как? — поднял бровь Драко. — И куда же?

— В Америку, — пояснил Поттер. — Собираемся закончить магическое образование.

— Почему именно в Америке? Шармбаттон и Дурмстранг тоже неплохие школы. Не лучше ли туда?

— В Шармбаттоне слишком много неизвестных предметов. Столько не потянем, а Дурмстранг… Магглорожденных туда не берут, так что…

— О, — ухмыльнулся Малфой. — А ты все так же защищаешь Грейнджер… Уизли на что? Кажется, он собирался на ней жениться?

— Не срослось, — пожал плечами Поттер.

— У многих «не срослось», — серьезно сказал Драко.

— Это уж точно…

Они снова замолчали. Каждый думал о своем.

Было немного странно сидеть в кафе, за одним столиком со своим злейшим врагом и просто разговаривать. Но неожиданно и Драко, и Гарри это понравилось. Наверное, они просто устали вечно цапаться друг с другом. Забавно…

— А ты что думаешь делать? — спросил Поттер у Малфоя.

— Не знаю, — ответил Драко. — У нас сейчас вариантов не так уж много. Надо подождать, пока все наладится.

— Если наладится, — добавил Гарри.

На этот раз пожимал плечами уже Драко.

— Не хочешь с нами? — спросил Поттер.

— С вами? — удивился Малфой. — С тобой и грязнокровкой? В Америку? Доучиваться? Без связей и определенных планов на жизнь? Вот так взять и поехать?

— Ну да, — хмыкнул Гарри. — Неужели трусишь? Не похоже это на тебя…

— Откуда тебе знать, что похоже на меня, а что нет? — вскинулся Драко.

— Шутишь что ли? — рассмеялся Поттер. — Да после всего произошедшего, мы с тобой близки, как лучшие друзья! Враги все-таки.

— Как-то ты двусмысленно об этом говоришь, — ухмыльнулся Малфой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Гарри Поттер и вампиры Форкса [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Гарри Поттер и вампиры Форкса [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Гарри Поттер и вампиры Форкса [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Гарри Поттер и вампиры Форкса [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x