Анна Бахтиярова - Пророчество Лета

Здесь есть возможность читать онлайн «Анна Бахтиярова - Пророчество Лета» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, Жанр: Фэнтези, Фантастические любовные романы, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пророчество Лета: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пророчество Лета»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Это история о мире, где правят Короли Времен Года, способные наслать на несговорчивых людей любые погодные катаклизмы. Они могущественны, любят господствовать и плести интриги. В распоряжении каждого короля имеется «армия» стихийников — магов, обладающих погодным даром, обученных ремеслу в Академии стихий. Их задача обеспечивать 19 городов Левии правильной погодой, а иногда делать и грязную работу. Для большинства способности стихийника великий дар, дающий возможности принадлежать к касте избранных. Но есть и те, кто считает их проклятьем. Особенно если они избраны Временем Года, которое ненавидят.

Пророчество Лета — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пророчество Лета», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Чтобы не привлекать внимания жителей Замка необычным нарядом, Мари накинула синий плащ, спрятав под капюшоном живые цветы, вплетенные в волосы. Первое недовольство прошло, и тайная Принцесса перестала считать идею отправиться в Летней Дворец неудачной. Не только из-за встречи с Ноем. Мари устала от бед и ожидания новых катастроф. Хотелось почувствовать атмосферу праздника, увидеть веселящихся стихийников, осознать, что в мире осталось место для радости.

Однако настроение испортилось быстро. Стихийница чуть не споткнулась на пороге зеркального зала, увидев, что отец поджидает её не один. Рядом с Королем стояла паучиха в пышном белом платье с голубой меховой накидкой и её секретарша Уна Эрнэ, тоже облаченная в традиционные Зимние цвета. Мари понятия не имела, что Северина отправляется на праздник. Впрочем, для Инэя это тоже явно стало сюрпризом. Он хмурился и демонстративно не смотрел на мать.

Стихийница с трудом сдержала нервный вздох. Она не видела дражайшую бабулю несколько месяцев, Королева-мать продолжала сидеть в покоях и после эпидемии, чувствуя себя уязвимой без погодного дара. Но большей оплеухой для Мари стало не присутствие Северины, а наряд Уны Эрнэ. Членам Королевских семей полагалось являться на праздники в другие Дворцы в одежде своих цветов, но их подданным на маскараде разрешалось преображаться. Теперь на фоне остальных нарядов платье Мари выглядело неуместным.

— Сколько можно тебя ждать? — фыркнула Северина, едва девушка поклонилась, приложив правую руку к левому плечу. Инэй поморщился, но следовало играть роль до конца.

— Простите, Ваше Величество, — пробормотала Мари, глядя в пол.

— Не понимаю, зачем тащить с собой шу! — фыркнула паучиха, обращаясь к сыну.

Инэй с деланным равнодушием пожал плечами.

— Ты берешь своего секретаря, я своего.

— Не много ли чести?

Тон старой перечницы вызвал волну раздражения. Мари вспомнила часы, проведенные в её свите, хлесткую палочку в руках и бесконечные придирки. Почувствовала, как заалели щёки. Увы, это не укрылось от вездесущей Эрнэ. Она подтолкнула девушку в плечо и прошипела:

— Больше почтения, Ситэрра!

— Больше сдержанности, Уна! — не остался в долгу Инэй. — Будешь источать яд в другое время. И в другом месте!

Не глядя на секретарей, Его Величество положил ладонь на Зеркало. Предполагалось, это сделает Мари. Но в присутствии Северины и Уны, Инэю пришлось действовать самому, проверяя вновь обретенную силу на прочность. К счастью, дар повёл себя смирно, «Путь Королей» послушно открыл проход в Летний Дворец.

— Ты должен найти себе нового секретаря, — объявила паучиха, пока шли внутри Зеркала. — Ситэрра нужна в моей свите.

— Полагаешь, меня волнуют твои желания? — бросил Инэй снисходительно, надевая маску.

Мари последовала его примеру, хотя с удовольствием бы бросила неизменный атрибут маскарада под ноги. Неожиданно она почувствовала себя увереннее. Теперь никто не сможет скользить презрительными и оценивающими взглядами по лицу. Не придется следить и за собственной мимикой. Можно сколько угодно морщиться и хмуриться, никто ничего не заметит.

По ту сторону зеркального коридора ждали Повелители Лета, легко узнаваемые и под масками. На Агусте красовалось броское зелено-красное одеяние, украшенное аппликаций из ягод и сочных яблок. Росанна облачилась в платье сливового цвета, чуть сглаживающее полноту фигуру. Подол усыпали такие же украшения, как и на одежде мужа, голову венчал венок из живой листвы.

— Рад приветствовать вас во Дворце Лета! — Агуст вышел вперёд. — Мы счастливы, что беды вашего Замка закончились. Такое облегчение для всех нас.

Мари не сомневалась, что Повелитель жаркого Времени Года не кривит душой. Затянувшееся лечение детей Зимы тревожило остальных стихийников. Вдруг изоляция не спасет других от заражения. Болезнь вырвется на волю, а лечить её нечем.

— Представьте, какое это облегчение для нас! — Инэй пожал протянутую руку Агуста и отвесил лёгкий поклон его супруге. — Росанна, дорогая. Мои поздравления. Надеюсь, наш подарок пришелся по душе.

— Благодарю, Инэй. Я всегда восхищалась гнедыми из конюшен Зимнего Дворца. Наконец, у нас появится возможность испытать их прыть в нашей упряжке.

По Зеркалу прошла рябь, открывая дверь для очередных гостей. Порог перешагнула Королева Весны в платье насыщенного зеленого цвета с живым вьюнком на кромке подола и лилиями в волосах. Следом вышла девушка в Весеннем наряде поскромнее и маске, украшенной листвой. Узнать её непосвященным было не просто, но Мари легко догадалась, что это Дайра. Благо на маскараде не требовалось представлять спутников. Вряд ли хозяевам понравилось бы присутствие жительницы срединной территории.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пророчество Лета»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пророчество Лета» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Анна Бахтиярова - Глаза Поднебесья
Анна Бахтиярова
Анна Бахтиярова - Ключи и тени
Анна Бахтиярова
Анна Бахтиярова - Замужем за призраком
Анна Бахтиярова
Анна Бахтиярова - Месть Осени
Анна Бахтиярова
Анна Бахтиярова - Чёрные зеркала
Анна Бахтиярова
Анна Бахтиярова - Звезда Востока
Анна Бахтиярова
Анна Бахтиярова - Дух лунной башни
Анна Бахтиярова
Анна Бахтиярова - Корона Весны
Анна Бахтиярова
Анна Бахтиярова - Клятва Белоснежки
Анна Бахтиярова
Анна Бахтиярова - Игра в самозванцев
Анна Бахтиярова
Анна Бахтиярова - Неприятности по обмену
Анна Бахтиярова
Анна Бахтиярова - Ключ от Школы фей
Анна Бахтиярова
Отзывы о книге «Пророчество Лета»

Обсуждение, отзывы о книге «Пророчество Лета» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x