Мария Гуцол - Три вороньих королевы [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Мария Гуцол - Три вороньих королевы [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Три вороньих королевы [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Три вороньих королевы [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Едва ли Джил Грегори представляла себе, с чем столкнется, когда бросилась искать потерявшегося брата. В Иннерглене давно не верят в фей, похищающих детей. Но ущелье Слай-Дерро затянуто туманом, а за туманом начинается Другая сторона, опасная и волшебная.
Едва ли Бен Хастингс, охотник на фей, представлял себе, чем это закончится, когда кинулся на помощь незнакомой девушке. Но на Другой стороне дороги сплетаются в причудливые узоры, никакие дела не остаются безнаказанными, настоящее пустило корни далеко в прошлое, а прошлое прорастает в настоящее голубой травой, ломающей оковы.
Примечания автора:
Самостоятельная история, есть отсылки к книгам цикла

Три вороньих королевы [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Три вороньих королевы [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Оказаться снова одной в этом странном месте, не понятно где, без связи и возможности найти дорогу домой Джил не имела никакого желания. Да она с ума бы сошла, наверное, если бы не этот Хастингс. Охотник на фей, как он себя назвал.

Хастингс, кстати, как будто бы понимал в происходящем и вообще выглядел так, словно его минимум раз в неделю пытаются заклевать насмерть взбесившиеся вороны. Не то чтобы Джил сразу и безоговорочно поверила в то, что он ей рассказал про эльфов, фей и другой мир, но…

Но нельзя идти по берегу полноводной реки, войти в туман и оказаться на берегу почти пересохшего ручья. Джил мучительно пыталась вспомнить, что она читала и слышала про туманы Байля, но в голове была ужасная каша. И еще ведьмы с воронами. Это было слишком, это никак не укладывалось в представление Джил о нормальном.

Она споткнулась и охнула. Колено отозвалось резкой болью.

— Все в порядке? — спросил из темноты Бен Хастингс.

— Да… Почти.

— Давай руку, — ладонь Джил нащупали чужие жесткие пальцы.

— Куда мы идем? — устало спросила девушка.

— Куда-нибудь, где эти твари нас не достанут, — отозвался Хастингс. Помолчал и добавил: — Мы можем отдохнуть, если нужно.

— Мне нужно, — свободной рукой Джил нащупала каменную стену расселины. В проходе было так узко, что ей иногда приходилось пригибаться или идти боком, чтобы протиснуться между камней. Бену это давалось труднее — он был выше и шире в плечах и нес на спине рюкзак. Джил выпустила его руку и села землю.

— Да погоди ты, — сказал Хастингс, — постелили бы что-то.

— Ага, — девушка обхватила руками колени. Меньше всего ее сейчас волновало, на чем там она сидит.

Темный проход неожиданно озарился оранжевой вспышкой. Джил пришлось прикрыть глаза, прежде чем они привыкли к свету.

Он оказался не таким уж и ярким. Оказалось, это Бен Хастингс держит в руке длинную охотничью спичку. Лицо его, озаренное этим светом, походило на застывшую маску с темными провалами глаз. Маску, испачканную потеками крови.

— У меня был фонарик, — Джил попыталась высвободиться из лямок рюкзака.

— Не надо, — из недр куртки Хастингса на свет появился коротенький огарок свечки. — Фонарь нам еще пригодится, а мой сгорел два дня назад.

Джил кивнула. Свечка так свечка, по большому счету, ей было все равно. Адреналин схлынул, оставив ее совершенно опустошенной, усталой и замерзшей.

Бен прилепил свечу к камню и осторожно опустил на землю свой рюкзак. Отцепил от него флягу и протянул Джил.

— У тебя все лицо в крови, — сказала она.

— Отмоемся как-нибудь, — Хастингс пожал плечами и полез в клапан рюкзака. Вода из его фляжки показалась Джил самым вкусным, что она пила в своей жизни. До этого она понятия не имела, как у нее пересохло рту.

— Воды у нас не очень много, — сказал Бен.

Он кинул на пол какой-то пакет и сам осторожно опустился на корточки возле Джил.

— Как ты?

— Не знаю, — честно ответила она. — Колено болит. И лицо. А что, здесь больше неоткуда взять воду? Я видела ручей снаружи, но он совсем гнилой.

— Наверное, есть, но это на самый крайний случай. Я же говорил тебе, на Другой стороне нельзя ни пить, ни есть ничего здешнего.

— Я не понимаю, — Джил помотала головой в надежде, что от этого простого движения обрывки мыслей сами собой улягутся внутри черепа в правильном, логичном порядке. Не получилось, только заломило в висках.

— Не знаю, как это работает, — он вытащил из пакета пачку салфеток и осторожно потянулся к лицу Джил. Та вздрогнула от неожиданного прикосновения. — Извини. У меня нет зеркала, и тут темно.

— Ничего, — Джил поморщилась — царапины щипало. — Почему нельзя пить местную воду?\

Хастингс нахмурился, пытаясь собраться с мыслями. Почесал свободной рукой выбритый висок.

— Сложно объяснить. В Байле даже дети знают, что вот Граница, за ней Другая сторона, на Другой стороне магия, волшебство и всякое такое. Чем больше тебя связывает с ней, тем сложнее потом найти дорогу обратно. Поэтому вот приходиться, — он кивнул в сторону фляги в руках у Джил. — И то, так вышло, что я могу позволить себе немного поблажек. Иначе не рискнул бы уходить так далеко от Байля.

— А Дилан? — осторожно спросила Джил.

— Мы его найдем и выведем наружу, — сказал Хастингс уверено. Джил кивнула, обхватила себя руками за плечи.

— Холодно? — спросил Бен.

— Ага, — Джил попыталась сжать пальцами ткань рубашки и беззвучно охнула — разбитые пальцы тоже болели. — Во что я влипла, мамочки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Три вороньих королевы [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Три вороньих королевы [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Три вороньих королевы [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Три вороньих королевы [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x