Полина Люро - Альбинос [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Полина Люро - Альбинос [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, Издательство: СИ, Жанр: Фэнтези, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Альбинос [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Альбинос [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Лэнни ― сильный маг с необычной, пугающих многих внешностью альбиноса, плохим характером, вредный и мстительный. Назвать его положительным героем ― трудно, и всё же в этой душе живёт не только зло… Перенеся в детстве тяжёлое потрясение, он не верит в добрые чувства, постоянно повторяя: «Не люблю людей». Лишь его друзья, жизнерадостные близнецы-телохранители, сдерживают мрачную натуру Лэнни, не желающего делать карьеру при дворе. Его мечта ― путешествовать во времени. А Лэнни всегда добивается своего, чего бы это ему ни стоило. Даже пришельцам из будущего он обещает: «Я найду дорогу в ваш мир и разрушу его, если он мне не понравится…»

Альбинос [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Альбинос [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И он продолжил ругаться. Я слушал его и к своему удивлению увидел «кумира» с неожиданной стороны. Раньше мне казалось, что он так же, как я, не любит людей. Однако, это было не так ― Рик беспокоился о них, и это было немного странно. Несмотря ни на что, он продолжал мне нравиться.

Но, к его большому неудовольствию, за оставшееся время в пути мы так никого и не встретили, успев в город до закрытия ворот. Я плохо помнил дорогу, но, оказалось, Дар бывал здесь со своим отцом, поэтому вскоре мы стояли перед уже подзабытым домом, где прошло моё раннее детство.

Не успел я предаться ностальгическим воспоминаниям, как начались неприятные сюрпризы. Для начала нас не хотели пускать в дом. Слуги не желали отпирать ворота и на все наши просьбы и увещевания, а потом и угрозы отвечали, что «хозяев нет дома и не велено никого пускать».

День давно сменился вечером, мы так спешили в город, что забыли даже пообедать. Голодные и усталые, наконец, добрались до нашего убежища, а тут ― такой неожиданный приём.

Братьям надоело колотить в ворота, пререкаясь со слугами, и они посмотрели на меня.

― Может, снесём ворота, только скажи… ― Рик был в бешенстве, и я невольно залюбовался его горящими глазами и румянцем во всю щёку.

― Нет, это моё имущество . Нам тут жить. Сделаем по-другому, ― и я применил магию подчинения. Особого опыта у меня в этом не было, однако всё получилось. Загремели ключи, послышался звук падающего засова, и ворота, наконец, открылись. Первое, что сделал Рик ― дал в зубы слуге со словами:

«Хорошенько позаботься о наших лошадях. Если не послушаешь меня, лёгкой затрещиной не отделаешься. Понял?»

Бедняга, лёжа на земле, усиленно закивал, мы пошли через старый двор к дому, и я услышал, как Дар ругает брата.

― Зачем ты так с ним? Он только выполнял приказ…

― Плевать, этот идиот должен слушать настоящего Хозяина имения, мы же ему сказали, кто приехал. Раз он такой непонятливый дуралей, то заслужил взбучки.

Дар не ответил, но недовольно нахмурился. Я не стал вмешиваться в их спор, понимая, что гнев Рика направлен не на слугу, а на тех, кто похитил наших родителей. Меня волновали мысли об отце, дяде Джаре и о том, как примут нас мои незнакомые родственники. Почему-то у меня было плохое предчувствие, как тогда, семь лет назад, когда отец легкомысленно оставил меня на попечении малознакомого человека…

На крыльце нас поджидала необычная парочка. Первой в глаза бросилась статная дама в красивом чёрном платье и тёмными с проседью волосами, уложенными в высокую причёску. Вид у неё был недовольный и надменный. Видимо, это и была незнакомая мне двоюродная тётя. Рядом с ней стоял, переминаясь с ноги на ногу, худой кривоногий мужчина, едва достававшей своей спутнице до плеча. Его голова была опущена, и он даже не смотрел на нас.

Но именно взглянув на него, мне стало плохо. Этот сморчок лишь раз приподнял голову, стрельнув глазами в нашу сторону, но этого было достаточно, чтобы моё сердце начало пропускать удары.

«Не может быть, не бывает же такого сходства. Да и фигурой они совсем разные. Тот мерзавец был высок ростом и красив, а этот плешивый идиот… Да к тому же я сам убил его. Просто лица похожи. А вдруг они родственники? Смогу ли каждый день смотреть на эту физиономию, не вспоминая самый страшный момент моего детства? Вряд ли».

Я тяжело вздохнул и, «надев» маску безразличия, вышел вперёд, поклонившись стоявшим.

― Меня зовут Лэнни, я ― сын…

Мне не дали даже договорить. Высокомерная дама прищурила глаза и процедила сквозь зубы:

«Мы с мужем уже догадались , чей ты сын . Не узнать тебя было бы просто невозможно ― точная копия прабабки. Не удивлюсь, если и характером ты пошёл в неё. Мой брат не предупреждал нас о твоём приезде. А что это за люди с тобой? Они вооружены и грубо обращались с нашими слугами».

Я вытерпел и это .

― Это мои кузены ― Дар и Рик, а также ― телохранители, им положено носить оружие. Отец не мог Вас предупредить о моём приезде, срочные дела заставили его покинуть поместье друга, он решил, что здесь я буду в большей безопасности.

Кузены ? ― она неприятно засмеялась, ― ты зовёшь детей бастарда ― кузенами? Это печально, похоже, мой брат плохо тебя воспитал.

В этот момент её муж поднял на меня глаза, и его взгляд дал мне понять, что, в отличие от своей жены, я ему очень понравился. Его масленые глаза ощупали меня с ног до головы. Этого я не мог стерпеть.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Альбинос [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Альбинос [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Полина Люро - Ты вернулся [СИ]
Полина Люро
Полина Люро - Соседка [СИ]
Полина Люро
Полина Люро - Сон [СИ]
Полина Люро
Полина Люро - Шаманка [СИ]
Полина Люро
Полина Люро - Призрак [СИ]
Полина Люро
Полина Люро - Неслух [СИ]
Полина Люро
Полина Люро - Наблюдатель [СИ]
Полина Люро
Полина Люро - На мосту [СИ]
Полина Люро
Полина Люро - Михалыч [СИ]
Полина Люро
Полина Люро - Феникс [СИ]
Полина Люро
Отзывы о книге «Альбинос [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Альбинос [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x