«Вот ты-то мне и нужен, Шуршун. И как я сразу о тебе не вспомнил? Давай-ка поработай немного».
С этими словами колдун положил животное на грудь Роми и стал чего-то ждать. Это вывело Дани из себя. От волнения когти на его руках снова выросли, а гневный взгляд не предвещал Генри ничего хорошего.
― Феникс, ты как хочешь, но у меня больше нет сил смотреть на то, как этот шарлатан тянет время. Позволь, я его немного ускорю…
Обрадованный Мика встрепенулся и с надеждой посмотрел на меня. Я поднял руку, призывая братьев остановиться. И, как ни странно, оба меня послушались, скорчив, однако, недовольные мины. Усмехнулся про себя и подумал: «А может, Генри прав, и я, в самом деле ― главарь этой маленькой банды? Ведь слушаются же, во всяком случае ― пока».
И тут что-то стало происходить с ящеркой. Стоявшая вначале совершенно смирно, она вдруг начала покачивать хвостом и медленно двигаться по груди Роми, высовывая свой длинный и узкий язык, то и дело касаясь им кожи мальчика. У меня создалось впечатление, что она что-то ищет. Дойдя своей неспешной походкой почти до шеи Роми, ящерица неожиданно остановилась и, подняв голову, уставилась на Генри.
Тот радостно хлопнул в ладоши:
«Молодец, Шуршун, нашёл место, сейчас ты получишь свою вкусняшку!»
И с этими словами он, осторожно подхватив животное, перенёс его снова в чемоданчик, и, немного повозившись внутри, закрыл там. Тут только я заметил многочисленные отверстия, которыми было усеяно жилище Шуршуна.
Глаза Генри радостно сияли, но я так и не решился его спросить, что означало это представление. Дальнейшее происходило очень быстро. Сначала колдун бросил мне:
«Феникс, держи своих братьев от меня подальше и ни во что не вмешивайся, даже если тебе не понравятся мои действия. Кивни, если понял, иначе ничего не получится. Доверься мне».
Согласно кивнул и строго посмотрел на братьев, но, похоже, они не обратили на мой взгляд никакого внимания, потому что не спускали с Генри глаз. Это меня немного разочаровало, я только-только почувствовал себя главным . И снова ― облом. А дальше…
Никто не понял, как в руках колдуна оказался маленький сверкающий кинжал. И, произнося странные, отрывистые слова, Генри стал делать небольшие надрезы на коже Роми как раз в том месте, где недавно стояла ящерка. Мои братья было рванулись к нему, но я вовремя их перехватил.
В это время Генри откашлялся и хрипло прошептал:
«Феникс, приготовь свой огонь и, как только скажу ― жги!»
Я ничего не ответил, быстро вызвав яркое пламя в руке, и весь подобрался, ожидая сигнала. Из надрезов на коже мальчика тонкими струйками потекла чёрная слизь, и Генри снова заговорил ― я уже слышал подобную речь, когда Учитель изгонял демона из Дани. Он подставил свою ладонь, и скользкие ручейки устремились в неё, полностью заполнив.
Как только в ранках показалась кровь, Генри крикнул:
«Жги, маг, жги мою ладонь, быстро!» ― и я послушно направил огонь в руку колдуна. Он застонал, но чернота с его ладони исчезла, словно испарилась.
«Довольно! Совсем меня решил спалить, ненормальный!» ― крикнул Генри, и я остановил огонь, а «экзорцист» опустился на пол, плача и баюкая обгоревшую до пузырей ладонь.
Осторожно помог ему подняться, мне неловко было смотреть в полные страдания глаза Тёмного мага , теперь я в этом не сомневался.
― Что дальше, Генри? Мне помочь тебе?
― Сам справлюсь, обойдусь и без помощи Светлых! Просто держи своих братьев от меня подальше. Мальчик чист, скоро он очнётся. А я пойду, и провожать меня не надо. Лучше помоги одеться, одной рукой это делать неудобно.
Я бормотал слова благодарности, на которые Генри ничего не ответил и, кое-как натянув на себя одежду, растрёпанный и злой, быстро вышел из квартиры Дани. Мне оставалось смотреть ему вслед, а потом тихо прикрыть дверь. Я вернулся в комнату и застал братьев, склонившихся над открывшим глаза Роми. Мальчик был явно испуган и, увидев меня, вскрикнул:
«Феникс, помоги, тут какие-то чужие люди на меня пялятся!»
Мне пришлось бежать к нему на помощь и, оттолкнув братьев, обнять ребёнка:
«Малыш, ты, наконец, очнулся, как же я рад! А это мои братья, не бойся их: ты же помнишь Дани, да? А это ― Мика, мой младший брат. Верь им, как мне. Мы все так за тебя переживали…»
― Почему, Феникс? Разве что-то случилось? И где мама и дедушка?
Я смутился.
― Ты ничего не помнишь?
Он испуганно посмотрел на меня и отрицательно покачал головой.
Читать дальше