Сумеречный_Эльф
Град разбитых надежд
Карта мира-города от автора
Джоэл шел по Кварталу Ткачей, когда повстречал смерть.
Но обо всем по порядку. Кошмар начался раньше. Джоэл точно не помнил: может, за год до всего этого, может, за месяц. Без разницы, ведь город уже сотни лет выживал среди тянущегося кошмара.
* * *
Смеркалось, сперва ночь обещала быть спокойной, но вновь зажегся Алый Глаз Змея. В этот вечер слишком ярко и рано. К тому же в груди теснилось нехорошее предчувствие. «Сомнамбулы снова разгуляются, проклятье Хаосу. Думал, высплюсь перед допросом в психушке, ан нет, они сегодня точно разгуляются», — со злостью рассуждал Джоэл, меся грязь на разбитой мостовой.
До смены оставалось три часа, ноги зябли в старых сапогах, клонило в сон, как обычно. Но Охотникам не полагалось больше пяти часов. Для поддержания бодрости выдавали кофейные зерна — вот уж великая награда. Жесткая оболочка неприятно скрипела на зубах, когда их медленно разжевывали. Джоэл сплюнул горькую кашицу и нырнул под ветхую каменную арку, попав в Квартал Шахтеров.
Эту часть города он изучил хорошо, здесь родился и вырос среди закопченных стен и разлагающихся помоев. Годами в полутрущобных районах ничего не менялось: все та же отваливающаяся штукатурка двухэтажных халуп, все те же работяги и нищие.
Все так же много заданий для Охотника на сомнамбул, потому что в этой части Вермело счастливые сны не водились. Но Джоэл находил в таком постоянстве успокоение. Он точно знал, где чья лачуга, а значит, мог просчитать, где появятся новые кошмары. Образы из них вылезали тоже знакомые, пусть и омерзительные. Еще он без труда находил дорогу в лабиринте проулков даже в полной темноте. Джоэл утешал себя этим унылым постоянством.
Впрочем, иногда оно раздражало: в дрянном трактире на Рыбной улице неизменно подавали крысятину. Рыбы там отродясь не пробовали. Улица носила старинное название, которое с трудом различалось на выцветших табличках, потому что до пришествия Хаоса в конце нее красовался порт. И оттуда гигантские корабли под белыми парусами уходили прямо в океан. Что такое океан? Джоэл за тридцать семь лет так и не узнал. История про корабли давно превратилась в легенду. Ныне улица упиралась в тупик каменной стены. За которой царила смерть.
Никто не ведал, сколько веков или тысячелетий назад пришел Хаос, потому течение времени не совпадало в разных его уголках. Джоэл предполагал, что город, вернее, осколок огромного города, выживает — или медленно умирает — уже около двухсот лет. Значит, так возможно существовать, в этом зловонном скоплении лачуг и оживших кошмаров. Хотя крысятина в жидкой подливе от этого не делалась вкуснее. И нетрезвая публика в трактире не становилась приятнее. Джоэл молча ел, посматривая на сомнительных типов, которые уже примерялись к его кошельку. Отважные же щипачи, если потянутся к собственности охотника.
— Все экономишь? — раздался насмешливый голос. Воры тут же поморщились и потеряли интерес к одинокому посетителю, сосредоточившись на разбавленном пойле. Двоих охотников они бы не осмелились ограбить.
— А ну, пошли отсюда! — грозно шикнул на них вошедший, хотя сам буквально светился беззаботной радостью. — Эй, хозяин, подай-ка ваше фирменное блюдо!
— Ли, — сухо поприветствовал Джоэл вошедшего напарника. — Да, экономлю. А ты, можно подумать, в квартале богачей живешь и в их рестораны ходишь.
— Отчего же не ходить? Копить нам все равно не на что: ни дома, ни семьи не полагается. — Ли небрежно рассмеялся, отчего в его темных глазах заплясали медовые искорки. — Был я там однажды, у богачей: те же крысы, только подлива пожирней. Но знаешь… Иногда рыба, иногда курятина. Иногда даже баранина. А здесь крысы и крысы.
— Это не крысы! — проворчал краснолицый трактирщик, поднося тарелку с сомнительным месивом. Обманывал он, наверное, самого себя.
— О! Как я забыл: это же фирменные тараканы!
— Еще слово о нашей стряпне — и я выставлю вас, господин охотник, — в шутку пригрозил трактирщик.
— Только попробуй, — негромко стальным тоном предупредил Джоэл, с неодобрением качая головой: — Ли, что за ребячество?
— Сегодня я говорю только правду и ничего, кроме правды. Это по случаю… э-э-э… какой там сегодня праздник по календарю древних людей? У них было много праздников! А у нас-то…
Читать дальше