Воскресенья измученный парень ждал как праздника. Когда на пороге магазина появился Дункан в сопровождении Тессы, Ричи почувствовал себя счастливейшим человеком.
Он бросился навстречу друзьям, но вопрос Мака остановил его на полдороги:
— Что это?
Маклауд, не скрывая удивления, смотрел на всё того же злополучного Приапа.
— Это посылка, — пояснил Ричи. — Я всё сделал, как ты говорил: расплатился с курьером, подписал бумаги. Поставил его сюда.
Ричи дожидался вполне заслуженной похвалы, но Дункан с ней не спешил. Он переводил недоуменный взгляд с Приапа на Ричи и молчал. А потом вдруг заулыбался.
— Честно, Мак, — начал оправдываться парень, — я, конечно, понимаю: ты сечёшь в искусстве, ты спец, но… Зачем тебе это? — он кивнул на Приапа. — Чего смеёшься?
— Я смеюсь, потому что вижу: у тебя проблемы не только с живописью.
— Он мне снился две ночи подряд, — пожаловался Ричи. — Гонялся за мной, размахивая своим членом.
Ричи посмотрел на Тессу и тут же исправился.
— То есть не членом, а этим, как его, фаллосом. Но мне от этого не было легче. Что?
Он не понимал, почему его друзья смеются.
— Рене, наверное, опять перепутал адрес доставки, — пояснил Дункан Тессе, и та кивнула, дескать, скорее так оно и есть.
— Ричи, обещаю тебе: Приап сегодня же отправится по правильному адресу и больше тебя домогаться не будет.
Мак, отсмеявшись, всё-таки пожурил:
— И как ты мог подумать, что я в свой магазин куплю такое… такого… — Он не сдержался и снова зашёлся смехом.
— Бедный мой мальчик, — пожалела Тесса Ричи и одёрнула Маклауда: — Всё-таки давай больше не будем оставлять его наедине… с искусством.
— Вот-вот, — поддакнул Ричи, втайне надеясь, что на истории с Приапом его образование закончится.
— Конечно, — согласился Маклауд, — безоружным его оставлять не стоит. А вот вооружить знаниями не помешало бы.
Он взял со стола самый толстый справочник и важно сказал:
— Пойдём, Ричи, я расскажу тебе, почему Приапу и Кº не место в MacLeod & Noël Antiques.
Дункан тяжело вздохнул, направившись домой под проливным ноябрьским дождем. Ему просто хотелось, чтоб и без того не задавшийся день закончился. Столько народу в мире общается через Интернет, думал он безрадостно, что ж, он тоже попытался. В Сети есть с кем пободаться, чего же ему так одиноко, еще больше, чем обычно. Его друзья разбросаны по всему миру, и даже с современной техникой общаться с ними так же трудно, как в любые времена. Он остро чувствовал, что остался совсем один, и сознавал, что все дается легче, когда рядом что-то наподобие клана.
Едва он нажал кнопку лифта своей квартиры, как почувствовал присутствие другого бессмертного и насторожился. Митос появлялся и исчезал в жизни Дункана, как хотел, но прошло больше года с тех пор, как они виделись. В последнем имейле, полученном от него Дунканом, что-то упоминалось о намерении пожить какое-то время в теплом климате.
Подняв дверь лифта, Дункан увидел свет, заливавший всю мансарду. Бессмертного, который приветствовал его, он не видел восемнадцать лет. Насторожившись, Дункан шагнул из лифта вперед.
— Эй, Мак, извини, что не позвонил заранее, но я подумал, ты не будешь сильно возражать, — сказал рыжеволосый человек, поднимаясь с дивана и при этом откладывая свой меч подальше. Он был одет, отметил Дункан, в потертые джинсы и фланелевую рубашку в синюю клетку, ноги босы; ношенные мотоциклетные сапоги стояли на полу у края дивана, потрепанная коричневая кожаная куртка накинута на диванный подлокотник. Две черные подседельные сумки и рюкзак аккуратно сложены рядом с сапогами. Его рыжие волосы были коротко острижены — так удобнее, когда шлем не снимаешь по несколько часов подряд; сам шлем сейчас лежал на кофейном столике. Человек был таким же худым и стройным, каким помнил его Дункан, крепкие мышцы скрывались под фланелью и денимом, но теперь он двигался с легкой грацией опытного фехтовальщика, каковым и собирался стать.
Всё это потрясенный Горец рассмотрел за мгновение, прежде чем ему пришло на ум, что им манипулирует демон.
— Ты… я же убил тебя. Или ты демон? За добавкой пришел? — и Дункан бросился в атаку.
— Эй! — крикнул пораженный Ричи, схватив меч, чтобы блокировать удар Маклауда быстрее, чем тот ожидал, и не сделав шага назад, как делал когда-то, давным-давно. — Слушай, я помню, почти двадцать лет прошло, Мак, но, блин, если это такая большая проблема, я пока пойду, посплю где-нибудь еще.
Читать дальше