Игорь Борисенко - Человек без души

Здесь есть возможность читать онлайн «Игорь Борисенко - Человек без души» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2003, ISBN: 2003, Издательство: ООО «Издательство ACT»: ЗАО НПП «Ермак», Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Человек без души: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Человек без души»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Кто посмел назвать Тьму – Злом и Свет – Добром?! Кто назвал черных магов – адептами Ненависти, а светлых – адептами Любви?!
Это история черного. Черного, отдавшего душу Мраку, дабы отомстить светлым – убийцам его отца.
У него еще мало силы – только волшебные жезл и меч…
У него еще мало спутников – только шайка лихих наемников и отряд «живых мертвецов»…
Но ЦЕЛЬ у него уже есть.
И цель эта – схватиться когда-нибудь на равных с самим Богом светлых!..

Человек без души — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Человек без души», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Одетый в перламутр волшебник сцепил руки за спиной и принялся ходить перед баллистами, словно погруженный в раздумья. Быть может, таким образом он создавал еще одно заклинание? Вот к нему подбежали какие-то люди. Подмастерье осторожно принял из их рук непонятные предметы, присел на корточки и разложил их перед собой. Некоторое время волшебник мерно качался из стороны в сторону, размахивал руками и пел так громко, что некоторые слова, искаженные расстоянием, долетали до башни. Впрочем, их Дальвигу все равно было не понять, так как это был язык Белых. В конце концов вражеский волшебник стал зачем-то взрывать руками землю и подбрасывать в воздух комья грязи. Через некоторое время вокруг него заклубилось рыжее облако пыли. «Неужели он добрался до сухого слоя глины и теперь дробит его?» – подумал Дальвиг и стал напряженно гадать, чем это грозит его замку. Ничего похожего он не слыхал. Облако пыли быстро росло в размерах и двигалось к Беорну, укрывая собой осаждающих и пугая защитников. Дальвиг спешно сдернул с пояса фляжку и налил на ладонь воды, чтобы призвать дождь и осадить пыль обратно на – землю. Мысли его путались, поэтому он никак не мог сосредоточиться и слова заклинаний слетали с губ впустую. Раз за разом он наливал в горсть воду, да все без толку. Рядом с ним упало несколько капель дождя, а рыжая пыль тем временем покрыла небеса от края до края, погрузив замок в жуткую коричневую тьму. Она клубилась и рычала на разные лады, трясла стены и стремилась проникнуть внутрь защитного колпака, но тщетно. Дальвиг в ярости отбросил фляжку, так, что она улетела с крыши башни вниз. Очевидно, он просто выбрал неправильное решение? Взявшись за волшебную свистульку, вырезанную под руководством Хейлы, он стал особой мелодией призывать ветер. Однако ветра здесь и без него хватало. Пылевая буря бесновалась совсем рядом, в десятке шагов над головой, и просилась внутрь. Эт Кобос кожей чуял ее ярость, ее жажду к разрушениям и смерти. Как она хочет разбросать по камешкам эти башни, расплющить, превратить в кровавые кляксы жалкие тельца людей! Спохватившись, Дальвиг прекратил вызывать ветер и попытался сосредоточиться на своем магическом барьере. Это было трудное занятие, уж слишком сложным сооружением была невидимая стена вокруг Беорна. Когда Дальвиг наконец смог ощутить ее, представить в виде сверкающего купола, было уже поздно. С грозным рычанием и протяжным густым свистом из редеющей завесы пыли стали вылетать огромные камни, состоящие из зеленого сияния. У них были острые углы, которыми они врезались в купол – и тот трескался, покрывался трещинами и проседал. Волшебные снаряды летели один за другим, появлялись в разных местах и конца-края этому камнепаду видно не было. Дальвиг понял, что его прекрасный щит обречен, и слезы злости навернулись ему на глаза. Ах, как недолго выпало ему радоваться. Выдержав две атаки, его чары рассыпаются на третьей… Он быстро вытер глаза и надел шлем. Пришло время драться по-настоящему! Он спустился по лестнице на верхний этаж и развеял заклинание замка на двери в комнату мертвецов. Те сидели внутри прямо на полу, безучастные, расслабленные. Впрочем, стоило показаться хозяину, все покойники встрепенулись и принялись неуклюже подниматься. Теперь все они были одеты в доспехи и снабжены оружием – мечами или топорами. Гниющая плоть слезала с лица, обнажая кости, вонь стояла невыносимая – зрелище что надо. Дальвиг приказал мертвецам следовать за ним.

Когда они вышли во двор, волшебный щит как раз ломался на куски. С неба сыпались холодные безвредные искры, маленькие молнии расчерчивали желтую пелену во все стороны. Казалось, огромные куски радуги, разбитой на осколки молотом какого-то злого гиганта, медленно падают вниз. По дороге они величаво вращались и таяли, не успевая достигнуть стен… Не обращая внимания на завораживающее и пугающее зрелище, маленький отряд Дальвига торопился пересечь двор. Скоро жестокий ураган ворвется внутрь и станет крушить все подряд. Только бы стены выдержали!

Около ворот справа и слева были сложены из грубо вытесанных камней две будки. Стены их образовывали угол, но друг с дружкой не сходились, оставляя проход внутрь двора. В сторону ворот смотрели узкие бойницы, чтобы можно было стрелять в ворвавшихся врагов из луков, но у Дальвига не было лишних лучников. Он поместил в будки мертвецов, отдав им приказ немедленно атаковать, когда противник прорвется за ворота и подойдет к будкам вплотную.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Человек без души»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Человек без души» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Игорь Борисенко
libcat.ru: книга без обложки
Игорь Борисенко
libcat.ru: книга без обложки
Игорь Борисенко
Игорь Борисенко - Рекреация
Игорь Борисенко
libcat.ru: книга без обложки
Игорь Борисенко
libcat.ru: книга без обложки
Игорь Борисенко
Игорь Борисенко - Фантастика 2002. Выпуск 2
Игорь Борисенко
libcat.ru: книга без обложки
Игорь Борисенко
Игорь Исаев - Наброски души
Игорь Исаев
Отзывы о книге «Человек без души»

Обсуждение, отзывы о книге «Человек без души» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x