Джон Толкин - Товарищество Кольца

Здесь есть возможность читать онлайн «Джон Толкин - Товарищество Кольца» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Екатеринбург, Год выпуска: 2002, ISBN: 2002, Издательство: У-Фактория, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Товарищество Кольца: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Товарищество Кольца»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Первый перевод на русский язык лучшего творения Дж. Р. Р. Толкина, осуществленный четверть века назад пермским переводчиком А. А. Грузбергом, сегодня приходит к читателю.
«Властелин Колец», вобравший в себя лучшие черты европейской литературы, мифологии и фольклора, не только не потерял актуальности в разрешении основных коллизий борьбы добра и зла в XX в., но и в новом тысячелетии остается увлекательным бестселлером, одинаково любимым детьми и взрослыми.

Товарищество Кольца — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Товарищество Кольца», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Идите со мной, Сэм, — сказал он. — Никто из нас не должен оставаться один. Что-то здесь неладно. Чувствует мое сердце. Я пойду на вершину, к Престолу Амон-Хена, чтобы увидеть то, что можно видеть. И слушайте! Я почти уверен, что Фродо прошел этим путем. Ступайте за мной и смотрите в оба!

Он двинулся по тропе.

Сэм старался поспевать за ним, но не мог сравняться с рейнджером Скороходом и вскоре сильно отстал. Он прошел немного, а Арагорн уже скрылся впереди. Сэм остановился, отдуваясь. Неожиданно он шлепнул себя рукой по голове.

— Эй, Сэм Гэмджи! — сказал он вслух. — Твои ноги слишком коротки, поэтому используй голову! Посмотрим! Боромир не лжет, это не в его обычае, но он сказал нам не все. Что-то сильно испугало мастера Фродо. Он поспешно принял решение. Он решил идти. Куда? На восток. Но без Сэма? Да, даже без Сэма. Это плохо, очень плохо.

Сэм вытер слезы.

— Держись, Гэмджи! — сказал он. — Пораскинь мозгами! Он не может перелететь через Реку или перепрыгнуть через водопад. И у него нет вещей. Он должен вернуться к лодкам. Назад, к лодкам! К лодкам, Сэм, как молния!

Сэм повернулся и понесся вниз по тропе. Он упал и ушибся. Встал и побежал снова. Прибежал на край лужайки Парт-Гален у берега, где были вытащены из воды лодки. Здесь никого не было. В лесу слышались крики, но Сэм не обращал на них внимания. Он остановился на мгновение, переводя дыхание. Одна из лодок как бы сама собой скользила к воде. Сэм с криком побежал по траве. Лодка вошла в воду.

— Стойте, стойте, мастер Фродо! Стойте! — крикнул Сэм, бросаясь в воду с берега и пытаясь ухватиться за борт лодки.

Он промахнулся на ярд. С криком упал он в глубокую быструю воду. Пуская пузыри, Сэм пошел ко дну, и Река сомкнулась над его кудрявой головой.

Отчаянный возглас послышался с пустой лодки. Двинулось весло, и лодка остановилась. Фродо успел вовремя ухватить Сэма за волосы, когда тот вынырнул, барахтаясь и захлебываясь. Страх отражался в его круглых карих глазах.

— Ты пришел, сын мой, Сэм! — сказал Фродо. — Держись за мою руку!

— Спасите меня, мастер Фродо! — выдохнул Сэм. — Я тону... Я не вижу вашей руки...

— Вот она. Чур, не щипаться, парень! Я сейчас вытащу тебя. Отталкивайся от воды и не барахтайся, или перевернешь лодку! Сюда, держись за борт, я должен грести.

Несколькими ударами весла Фродо вернул лодку к берегу, и Сэм смог выбраться на него, мокрый, как водяная крыса. Фродо снял Кольцо и сам вышел на берег.

— Из всех досадных помех ты — худшая, Сэм! — сказал он.

— О, мастер Фродо, как жестоко! — еле выговорил Сэм, дрожа. — Это жестоко — уходить без меня. Если бы я не догадался, что было бы теперь?

— Я был бы уже в пути.

— В пути! — сказал Сэм. — Один... И без моей помощи? Я не перенес бы этого, это была бы моя смерть!

— Тебя ждет смерть, если ты пойдешь со мной, — сказал Фродо, — и вот этого уже не перенесу я.

— Может, и ждет, но не такая верная, как если бы я остался без вас.

— Но я иду в Мордор!

— Я хорошо это знаю, мастер Фродо. Куда же еще? И я иду с вами.

— Теперь, Сэм, не задерживай меня! — сказал Фродо. — В любую минуту могут вернуться остальные. Если они застанут меня здесь, придется спорить и объяснять, и мне уже никогда не уйти. А я должен уходить немедленно. Это единственное верное решение.

— Разумеется, — ответил Сэм, — но не один. Я тоже иду, или никто из нас не идет. Я вот возьму и пробью дырки во всех лодках.

Фродо засмеялся. Неожиданно теплота и радость тронули его сердце.

— Оставь хоть одну! — сказал он. — Она же пригодится! Да, и ты не можешь уйти без вещей и еды!

— Подождите минутку, я все соберу! — весело воскликнул Сэм. — Все ведь уже готово. Я думал, что мы выступим сегодня!

Он побежал к лагерю, выудил свой узел из груды, сложенной Фродо, когда тот освобождал лодку, прихватил запасное одеяло и несколько свертков с едой и побежал назад.

— Итак, мой план рухнул! — заключил Фродо. — Бесполезно пытаться убежать от тебя. Но я рад, Сэм! Не могу сказать тебе, как я рад. Идем! Ясно, что мы должны идти вместе. Мы пойдем, и пусть дорога остальных будет безопасной. Скороход позаботится о них. Не думаю, что мы еще с ними увидимся.

— Все может быть, мастер Фродо. Все, — сказал Сэм.

Так Фродо и Сэм вдвоем вступили на последний этап пути. Фродо оттолкнулся от берега, и Река быстро понесла их по западному рукаву мимо хмурых утесов Тол-Брандира. Рев большого водопада приблизился. Даже с помощью Сэма трудно было пробиться через течение к южному концу острова и направить лодку на восток к далекому берегу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Товарищество Кольца»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Товарищество Кольца» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Товарищество Кольца»

Обсуждение, отзывы о книге «Товарищество Кольца» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x