• Пожаловаться

Георгий Соловьев: Лес, поля, горы и светящиеся камни.

Здесь есть возможность читать онлайн «Георгий Соловьев: Лес, поля, горы и светящиеся камни.» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Лес, поля, горы и светящиеся камни.: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Лес, поля, горы и светящиеся камни.»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Георгий Соловьев: другие книги автора


Кто написал Лес, поля, горы и светящиеся камни.? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Лес, поля, горы и светящиеся камни. — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Лес, поля, горы и светящиеся камни.», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Господин бургомистр, господин бургомистр! Дело жизни и смерти! Пожалуйста, выслушайте меня! - воскликнул Альферед, продолжая бежать к столу начальника. В воздухе что-то сверкнуло и в паре шагов от стола Альферед вынужден был резко остановиться - остро отточенное лезвие палаша легло ему прямо на горло, а еще два уперлись в спину. Это Килл выхватил свое оружие, а его поддержали его спутники, стоявшие чуть позади. Альферед испуганно скосил глаза в его сторону и поднял руки вверх в знак того, что безоружен. Бургамистр, обрюзгшее лицо которого и без того напоминало сушеную грушу, кисло сморщился еще больше и всплеснул руками.

- Прекратите, Вердженальд! Оставьте его, господа! - прозвучал его раздраженный и какой-то плаксивый голос. - Ах, юноша, неужели Вас не учили обыкновенной вежливости, что сюда нельзя входить без доклада, а тем более - без особого приглашения?! Ну, извольте выйти вон!

- Я… я не могу! Это и вправду вопрос жизни или смерти, а еще времени, которого очень мало, да, я думаю, очень мало!

- Ну, ха-ра-ашо, я Вас выслушаю! - продолжая сморщиваться, проговорил "сушеная груша". - Ну, а теперь всё же выйдите за дверь! Так и быть, Вас вызовут!

Килл опустил палаш, двое его темных спутников - то же. Альферед слегка поклонился и выскользнул из кабинета.

Один из свободных стражников приблизился к Альфереду:

- Да, шустрый ты парень! Должно, что-то тебя сильно допекло, что ты вломился к бургомистру Ашмарду, оттолкнув самого Килла!

- Килл? А я должен его знать?

- Понимаешь, он не из тех, кто любезничает. Скорее наоборот, совсем наоборот!

- Ничего не понимаю! Да кто же он, скажите мне толком!

- Э, мастер да ты и вправду ничего не знаешь?! - в разговор вступил старый Притт, глава большого семейства, где все женщины являлись золотошвеями, а мужчины - ткачами или садоводами. - Ну, так я тебе всё расскажу, только отойдем в сторонку!

Старик поведал юному кузнецу о том, почему капитан Килл попал в заключение и что произошло на горной границе двух империй.

- Да, не удивительно, что он меня чуть не прирезал! Хм, как же такому преступнику удалось снова оказаться на свободе?

- И не говори! Люди напуганы! Болтают, что кто-то заплатил большой выкуп кому-то в столице, чтобы этот негодяй вышел из тюрьмы, где ему надлежало гнить пожизненно!

В это время на ступенях крыльца дома бургомистра показался сам Килл и его сопровождающие. Капитан смотрел поверх голов горделиво и даже насмешливо - сейчас он больше всего напоминал памятник завоевателю, который надменно взирал на покоренную столицу побежденного врага. На его губах играла самодовольная ухмылка. Все трое быстро сбежали вниз, приблизились к своим лошадям, повскакивали в седла и стремглав унеслись прочь.

Следом за капитаном появился секретарь с озабоченной физиономией и глазами, ищущими кого-то. Наконец, он увидел Альфереда и поманил его рукой:

- Пройдёмте, юноша, его превосходительство готов Вас выслушать!

И вот, юный мастер оказался снова у стола градоначальника. У того на лице помимо морщин, оказались еще короткий крючковатый нос, острая бородка и такие же острые усики, туго скрученные в два "карандаша". Он сидел, сгорбившись над столом, точно у него болел живот, а весь его вид в целом давал понять, что каждый посетитель своим визитом приносит ему только тяжкое страдание и… смертельную скуку.

Знаком бургомистр предложил Альфереду сесть в кресло напротив себя.

- Ну-с, мастер Альферед, изложите свое, хмм, э-э-э, дело!

Юный кузнец как можно короче изложил всё, что ему стало известно со слов Юмри. Ему показалось, правда, что начальник ни столько слушал его, сколько пережидал, когда рассказ окончиться.

- И это всё?

- Да, Ваше превосходительство, это всё!

- Хымм, и ради такой ерунды Вы вломились сюда, весьма бесцеремонно? Ну, что сказать, - Ваш рассказ весьма занимателен, угу, для компании где-нибудь в пивной или в одной из здешних харчевен!

- Так что, Вы ничего не будете делать?

- Что же по-вашему я должен предпринять? Нет, сейчас тут достаточно более важных и насущных дел, чем гоняться за призраками! Или Вы считаете, что руководствуясь столь туманными намеками я обязан призвать сюда всё королевское войско и штурмовать э-э-э как их там? - ах, да, Лесопилки Юлвера!

- Но ведь это действительно опасно для всей Лэндрии!

- О судьбе Лэндрии есть кому позаботиться и без Вас, мастер! А теперь прошу Вас не раздражать меня более пустопорожними разговорами и необоснованными слухами! Пожалуйста, покиньте меня и мой кабинет поскорее!

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Лес, поля, горы и светящиеся камни.»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Лес, поля, горы и светящиеся камни.» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Георгий Соловьев: Отец
Отец
Георгий Соловьев
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Георгий Реймерс
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Георгий Соловьев
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Георгий Соловьев
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Георгий Соловьев
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Георгий Соловьев
Отзывы о книге «Лес, поля, горы и светящиеся камни.»

Обсуждение, отзывы о книге «Лес, поля, горы и светящиеся камни.» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.