Эльберд Гаглоев - По слову Блистательного Дома

Здесь есть возможность читать онлайн «Эльберд Гаглоев - По слову Блистательного Дома» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: СПб., Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: Лениздат; «Ленинград», Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

По слову Блистательного Дома: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «По слову Блистательного Дома»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Грандиозные битвы народов и стремительные схватки виртуозных бойцов, состязание разумов и столкновение чар. И конечно, герой, который, даже приобретя небывалую мощь, помнит о близких и, тоскуя о них в разлуке, больше всего хочет вернуться домой. А если для этого придется спасти мир – ну что ж, так тому и быть…

По слову Блистательного Дома — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «По слову Блистательного Дома», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Идея по уводу этой земли мне не понравилась сугубо. Тут домой как-то выбиваться надо, а если и эту землю уведут невесть куда…

«Пресечь, немедленно пресечь». – Ведомый зтой мыслью, я встал.

И увидел Тиваса, увлеченно беседующего со спасенной лично мной гражданкой. Правда, между и той и ними стояли крепкие угрюмые дяденьки с топорами. Я сорвал шлем и заорал:

– А вот кому варенье из райских яблочек?

Услышал меня чернолицый брат мой. И небрежно так ручкой. Пропустить-де.

За время пребывания здесь существом я стал зверохитрым, намерения враждебные шкурой чую. И то, что бросился на меня кто-то сзади, тоже почуял. Скромно упал на коленку, супостат через меня и перелетел. По размышлению моему коварному должен он был в дядьку с топором попасть. Но дядька оружие свое, похоже, не для красоты носил. Коротко провыл топор и хрустко влип. А я встал, с поворота выставляя навстречу возможным агрессорам тесаки, добытые из голенищ. Похоже, столь резкие проявления антипатии вызвал я только у одного. Остальные хоть и смотрели мрачно, но недружелюбных действий не предпринимали. Только я хотел поиздеваться над рогоглазыми, как успел уловить некое слитное движение и выяснил, что смотрю уже в спины этих самых дядек с топорами. А потом спины дружно вытеснили меня назад, выталкивая из ареала обитания улаганов.

Каюсь, первым долгом я планировал нагрубить Тивасу. Сунул же, гад, в змеючник. В серпентарий, можно сказать. Но коварный потомок мавров мудро заслонился дамой, и мой несколько возбужденный взор наткнулся на протянутую для поцелуя руку. Как воспитанный человек вынужден был припасть.

– Мне сообщили, что я обязана вам жизнью, – величественно проговорила красавица. Патетику момента несколько нарушал солидный фонарь на подбородке.

– В какой-то степени, – не стал скромничать. – Я вынес вас с поля брани. – Моменту соответствовать приходилось. – Но на поле это привел весь отряд «Голова» зов Магистра Граика.

– Вы скромны, – по-новому глянула на меня дама, повергая в пучины недоумения, поскольку обнаружила у меня добродетель, о существовании которой лично я не догадывался. – Вам известна судьба лорда Фатку'Ат?

– Лорд был сражен подле вас. – По скульптурно-прекрасному лицу пробежал намек на тень беспокойства. – Но когда я видел его, он был жив. Однозначно. Мои воины не оставили бы его. Думаю, сейчас он в безопасности.

– Благодарю. И прошу запомнить. Вы и ваши люди всегда желанные гости в Земле Сагат'Ат.

– Позвольте рассыпаться в благодарностях, – съерничал и наткнулся на более внимательный взгляд лорда.

– Вы куртуазны, – как-то медленно проговорила блондинка и по-новому эдак посмотрела. Дорогие друзья, если на вас так смотрят, но жениться вы пока не собираетесь, мой вам совет. Бегите.

К счастью, внимание лорда Сагат'Ат отвлекли. Четыре валькирии, доспехи и оружие которых еще носили следы боя.

– Мой лорд, – взволнованно сказала первая, и слезы (надеюсь, радости) показались в ее суровых серых глазах.

Я не стал досматривать сцену встречи и решил порадоваться Тивасу.

– Это как понимать, уважаемый Маг и Колдун? – Кажется, у меня было немного напряженное выражение лица в тот момент.

Идонгович успокаивающе выставил перед собой руки.

– Не горячись. Я не мог лечить тебя сразу после удара. И попросил отнести тебя к раненым.

– Меня и отнесли.

– Извини, пожалуйста. Это все из-за твоего дурацкого шлема.

– Кстати, о шлеме. – И я торопливо рассказал Тивасу о своей недавней беседе.

– Ты сказал «увести землю»? – вдруг посуровев, спросил он.

– Совершенно верно.

Тивас живописно посерел. У афро-американцев так бледность проявляется.

– Покажи перстень, – потребовал он.

Я показал и заодно сам посмотрел. Раньше времени не было. Камень красный, в нем полоска менее интенсивного цвета. Перстень поворачиваешь, а полоска в одном направлении. На индикатор похоже, направление указующий. Дожился. Заговорил как.

– Увести землю, – повторил Тивас. – Надо спешить, – внезапно вышел из задумчивости.

– Брат мой, – раздался радостный рев Хамыца.

Я обернулся и увидел пробирающихся к нам Граика, Хамыца и Баргула.

– Где Унго и Эдгар? – закономерно встревожился я.

– Живы, – успокаивающе махнул лапой Хамыц. – Их молодой лорд к сердцу прижал и отпустить не может.

– Лорд Фатку'Ат жив? – вмешалась в нашу беседу лорд Сагат'Ат.

– Жив, светлая госпожа, – блеснул белоснежной улыбкой Хамыц.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «По слову Блистательного Дома»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «По слову Блистательного Дома» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «По слову Блистательного Дома»

Обсуждение, отзывы о книге «По слову Блистательного Дома» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x