Сергей Соколов - Феникс в пламени Дракона. Часть 3 [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Соколов - Феникс в пламени Дракона. Часть 3 [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: СИ, Жанр: Фэнтези, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Феникс в пламени Дракона. Часть 3 [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Феникс в пламени Дракона. Часть 3 [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ксаль-Риумская Империя готовится к решительному наступлению на метрополию Ивирского Султаната, а тем временем Сегунат Агинарры оккупирует острова архипелага Тэй Анг. Император Велизар III не считает действия северян угрозой для Ксаль-Риума. Между тем Фионелла Тарено, подруга принца Дэвиана Каррела, прибывает на остров Тэй Дженг как специальный корреспондент от «Южной Звезды».

Феникс в пламени Дракона. Часть 3 [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Феникс в пламени Дракона. Часть 3 [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Все это заставляло вспомнить книги по истории Второй Империи. Похоже, нижний Файинг вовсе не изменился за последние пять-шесть веков. Это оставляло тягостное впечатление. Фионелла не взялась бы утверждать, что общество Ксаль-Риума или Восточной Коалиции можно счесть идеальным, но в сравнении с местной жизнью оно могло сойти за таковое. Различия между кричащей роскошью, которой окружила себя знать, и откровенной нищетой низов казались разительными. Фио твердо решила для себя, что первая ее статья о Тэй Дженге будет посвящена именно этому, вот только вряд ли многим в Ксаль-Риуме будет приятно ее прочесть.

Наверное, можно понять, почему местные жители с таким равнодушием воспринимают любого завоевателя, подумала анадриэлька. Из-за чего им переживать? Ради чего бороться? Кто бы ни владел островом, их существование от того не изменится.

— Мы прибыли, госпожа Тарено, — безукоризненно вежливый голос Темиса Найфора отвлек ее от невеселых размышлений.

Фионелла любезно кивнула, когда попечитель с легким поклоном открыл перед ней дверцу. Темис Найфор, надо отдать ему должное, был весьма галантен, и девушка, улыбнувшись, заметила:

— Должно быть, вы много общаетесь с иноземцами?

— Это моя обязанность, госпожа. Я должен следить за комфртом и безопасностью наших гостей. Для нас дело чести позаботиться о том, чтобы пребывание в Файинге оставило у вас только светлые воспоминания.

— Благодарю вас, — девушка снова улыбнулась. — Вы очень любезны, господин Найфор.

Следом за ней из машины выбрался и Дейсел, полез за своим фотоаппаратом и сделал несколько снимков дворца. Найфор повел их вперед, по вымощенной мраморными плитами дороге, к лестнице, тремя уступами поднимавшейся к самому дворцу. Вдоль лестницы парами — справа и слева — выстроились солдаты в парадной форме, держа винтовки с примкнутыми штыками «на караул». Осматриваясь по сторонам, Фионелла заметила и других охранников — они небольшими группами караулили в саду, и оружие у солдат было отнюдь не парадное. Все-таки генерал Чаори Кай не был так уверен в собственной безопасности, как пытался демонстрировать.

Темис Найфор, в светлом костюме и местной широкой шляпе с украшением в виде обвивающей тулью цепочки из серебряных дисков, шел первым. Фионелла поднималась следом за ним; на ней было темно-зеленое вечернее платье строгого фасона, с умеренным количеством серебряного шитья, а волосы она стянула в простой пучок, украсив его парой серебряных же заколок. Наконец, Эйрин Дейсел замыкал процессию. На коненастом, кривоногом гайонце парадный костюм смотрелся не лучше, чем шелковая попона — на немолодом рабочем коне, всю жизнь таскавшем плуг на фермерской пашне. Фионелла испытывала любопытство, смешанное с долей волнения, Дейсел выглядел уныло-равнодушным. О чем думал Темис Найфор, понять было невозможно за маской напускного радушия.

Вход во дворец преграждали бронзовые ворота, створки которых были богато изукрашены искусной рельефной резьбой в виде шеренг воинов в доспехах и шлемах, с круглыми щитами и копьями в руках. Должно быть, так выглядели местные солдаты во времена Унагира Занче. Но сегодня у ворот караулили солдаты, вооруженные современными карабинами, а гостей встречали двое слуг в длинных зеленых мантиях. Они синхронно и очень изящно — явно учились не один год — склонились перед Фио, Дейселом и Найфором. Тот что-то сказал по-ангски, один из слуг ответил. Вместе прислужники раскрыли массивные створки, и гости, наконец, оказались внутри. Как сразу отметила Фионелла, внутреннее убранство Тайжи Унагира вполне соответствовало внешнему виду. Все было монументально, роскошно и отчасти мрачновато. Длинный коридор тянулся далеко вперед, пол устилал темный ковер, с потолка светили люстры, а вдоль стен выстроились бронзовые статуи. Тоже воины в старомодных доспехах, похожие на тех, что были изображены на дверях, только в полный рост, и выполненные настолько достоверно, что могло показаться — это живые люди, волей неведомого чародея превратившиеся в темные бронзовые фигуры. Фионелла покачала головой с невольным восхищением. Анадриэльцы во все времена ценили искусство, и ангские мастера работы с металлами, хрусталем и драгоценными камнями славились как одни из лучших в мире.

— Прошу за мной, — Темис Найфор провел своих спутников по коридору к еще одной лестнице, устланной ковром, и затем, наконец, вывел в огромный церемониальный зал.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Феникс в пламени Дракона. Часть 3 [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Феникс в пламени Дракона. Часть 3 [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Сергей Соколов - Империя. Часть третья
Сергей Соколов
Сергей Соколов - Империя. Дилогия (СИ)
Сергей Соколов
Сергей Соколов - империя. Часть вторая
Сергей Соколов
Сергей Соколов - Империя. Часть первая.
Сергей Соколов
Сергей Соколов - Империя
Сергей Соколов
libcat.ru: книга без обложки
Сергей Синякин
libcat.ru: книга без обложки
Сергей Первушин
libcat.ru: книга без обложки
Сергей Кузнецов
Сергей Соколов - Схватка за будущее
Сергей Соколов
Сергей Соколов 21 - Не бойтесь жить
Сергей Соколов 21
Сергей Угланов - Феникс, или Как все
Сергей Угланов
Отзывы о книге «Феникс в пламени Дракона. Часть 3 [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Феникс в пламени Дракона. Часть 3 [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Сергей 1 июня 2021 в 20:10
Великолепные книги.Мне очень понравились. Но есть или будет 4 часть?
x