Местные барышники терялись в догадках, откуда берутся лошади в Малых горах (районе, понятное дело, отнюдь не коневодческом), однако были вынуждены цены держать в соответствии… Конкуренция!..
Впрочем Ингви и его друзьям не было никакого дела до тонкостей животноводства и коммерции Дегерского рынка — им требовалось только купить лошадей. От предложений купцов, сулящих, что их товар «не конь, а прямо сокол», «скачет — земля трясется» и «огонь из ноздрей» они отмахивались сразу. Наконец нашлось пять смирных лошадок. Ингви чесал в затылке, кряхтел, маялся — однако, покопавшись в своих скудных знаниях, не нашел в животных явных дефектов.
Дело было слажено — город они покидали верхом, сменив шутовские балахоны на более подходящий для верховой езды наряд. Фильке, впрочем, было ведено капюшона не снимать, Ингви тоже прятал глаза.
Удивительное дело — к верховым и вооруженным путникам солдаты Дегерского графа отнеслись с куда большим уважением, нежели к пешеходам в нелепых чародейских плащах. Из нескольких слов, которыми перекинулись между собой стражники в воротах, Ингви понял, что их группу принимают за наемников из Гевы, которые постоянно шастают через город. Многие сеньоры с северной границы нанимают их для охраны рубежей по Великой. Вот они и ходят то туда, то обратно… Весьма удачное обстоятельство для их компании…
Покинув город друзья еще некоторое время ехали шагом — как и подобает путешественникам, у которых впереди долгий путь до Ренприста. Наконец зубчатые верхушки башен скрылись за лесом.
Ингви остановил коня — все остальные тоже. Ннаонна постоянно оправляла и ощупывала свои одежды, вертясь в седле так и этак и пытаясь рассмотреть себя.
— Ингви, скажи — я очень похожа в этом наряде на мальчика? — тут же осведомилась она, едва странники остановились — чувствовалось, что это вопрос ее сильно тревожит.
— Нет, ты похожа на матерого кровожадного вампира, который вышел на дорогу в поисках жертвы, — отозвался Ингви, вампиресса насупилась, — извини, На. Ты, конечно, не похожа на вампира. Во всяком случае на «матерого». Ты самый очаровательный и волнующий вампир… Из всех, что я встречал. Не дуйся, просто я думаю, что нам делать дальше… И по-моему пора в этой истории ставить точку.
— Это как же? — поинтересовался Кендаг.
— Как? Окончательно! Если нас не надули на том постоялом дворе — мы отстаем от Проныры меньше, чем на день пути. Пешего пути. Если сейчас поднажмем — прихватим нашего голубя уже к вечеру. И на территории Гевы, где графы не так старательно ловят разбойников, как здесь.
— Потому как там, говорят, графы — сами первые разбойники и есть. Только, слышь-ка, твое демонское… Это…
— В чем дело, Никлис?
— Ну это… «Поднажать»-то… Как бы мне с лошадки моей не сверзиться… не больно-то я верхом мастак… Это…
— Ну да, конечно… Ты же у нас городской парнишка. Ладно, придется тебя привязать к седлу. Шучу. Поедем помедленнее — час туда или сюда ничего не решит. Лишь бы нам настигнуть их до Ренприста…
* * *
— Ну уж на кораблях-то… Там и пучина морская под ногами, и тебе опасности всяческие — но хоть задница-то не бита! Доконает меня эта тряска!..
— Никлис, не хнычь. Скоро уже…
— Чего скоро-то, твое демонское?.. Задница у меня отвалится и болеть станет где-то на дороге без меня?
— Граница, говорю, гевская скоро… А там уж…
— Ага! А там вы припустите во всю мочь. И я точно либо задницу сотру до подмышек, либо на землю грохнусь…
— Ну так оставайся… После догонишь, — Филька не выдержал первым.
— Ага, «после». Пропадете без меня, слышь-ка, твоя эльфийская светлость…
— Ну так заткнись и не ной! И без тебя тошно…
— Очень даже приятно такое ваше благородственное обхождение, твоя вампирская… Ай!.. Кнутом-то зря, твоя милость, на меня машете…
Едва усевшись в седло, Никлис из самого полезного члена отряда превратился в стонущего нытика. И к тому моменту, как друзья достигли вожделенной границы королевства, его непрерывные жалобы успели всем осточертеть. Впрочем, от этого даже была некоторая польза — из-за нытья Никлиса, отвлекавшего внимание, больше ни у кого не оставалось сил на собственные трудности. Поэтому и время пролетело незаметно. И на заставе стражники обоих королевств — Гевы и Ванета — без лишних проволочек пропустили всадников, похохотав и добавив свои эпитеты к потоку брани и насмешек, которыми Никлиса награждали остальные четверо путников… Для них, стражников, эта пятерка странников была неожиданным и нечастым развлечением в их монотонной скучной службе…
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу