Виктор Исьемини - Под знаменем Воробья

Здесь есть возможность читать онлайн «Виктор Исьемини - Под знаменем Воробья» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Под знаменем Воробья: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Под знаменем Воробья»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Мир «меча и магии», который вот уже веками, что называется, стоит на ушах, погрязая в бесчисленных и безнадежных разборках орков и троллей, гномов и эльфов, вампиров и колдунов, причем все противоборствующие стороны стоят друг друга!
Здесь хороший воин, решивший взяться за профессию наемника, точно не пропадет с голоду.
Даже если воин этот — невольный выходец из нашего мира — бывший инженер Иволгин, он же несостоявшийся король-демон Ингви?
Особенно!
Теперь Ингви — лихой капитан наемников, и штандарт его отряда — «Знамя Воробья» — наводит ужас на недругов и гарантирует работодателям, что их золото будет истрачено не зря. Однако капитан-демон пока не знает, что в войну, в которой по горло увязли все обитатели мира, теперь намерены вступить еще и боги!..
Читайте продолжение увлекательных романов-фэнтези «Король-демон» и «Все сказки мира»!

Под знаменем Воробья — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Под знаменем Воробья», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да, — мечтательно закатил глаза Филька, — мы все сделаем тихо-тихо. И прихватим Проныру нашего за задницу… И побеседуем с ним о детях ложных богов…

Все рассмеялись, а я по-прежнему не мог отделаться от какой-то неясной тревоги. Что-то здесь было не так с этим сараем, что-то необычное… Ага! Понял, наконец!

* * *

Ингви вдруг подпрыгнул на месте и треснул себя кулаком по колену:

— Магия! Здесь, в этом сарае кто-то совсем недавно занимался магией достаточно хорошего уровня!

— А что тут такого? — спросила Ннаонна.

— Как что? Как это что? — Ингви воззрился на девушку, удивленный ее непониманием. — Здесь, в этой глухомани… Мы же специально ушли в сторону от тракта — и вот на тебе. Может быть прямо у этого костра… Да наверняка у этого самого — оч-чень, знаешь ли, способный маг…

— Ну мало ли, — все еще по инерции спорила вампиресса, — не такая уж это глухомань, все-таки центр империи…

— Но ведь это не Могнак Забытый, где, говорят, у принца-мага каждый конюх владел Искусством. Здесь колдуны не встречаются на каждом шагу…

— А может это он? Ну, тот самый, который… осквернитель?

— Да кто ж его знает… Но только лучше нам здесь не задерживаться. Предлагаю — выйти до рассвета — и в путь. А как только достигнем границы Гевы, попадем в большой город, Дегер. Купим коней — и быстро в погоню! Уж тогда-то, в Геве… Там порядки не слишком строги, говорят — верно, Никлис?

— Говорят, твое демонское, говорят… Да теперь еще, слышь-ка, король тамошний, Гюголан имя, так король совсем плох вроде стал. Стар, болен. А у него свора сынков — каждый граф, у каждого дружина, каждый своевольничать любит… В Геве теперь, говорят, вот-вот между ними потасовки пойдут — когда папаша дуба даст…

— Ну и отлично! Рыбу ловят в мутной воде… А то здесь на каждом шагу — маги. В Арстуте только и разговоров, что об Анра-Зидвере, заночевали в развалюхе — и тут маг какой-то недавно побывал, да по всем дорогам заставы — тоже мага ищут…

— А что нам заставы!.. — беспечно махнул рукой Филька.

— Как это «что»? А если тебя вдруг попросят, скажем, «Гилфинг, отче» прочесть?

— Ну и что?

— Ты не понял? Тебе предложат прочесть молитву, которую знает каждый ребенок — а ты не сможешь! Еретик ты, значит! Хватать тебя надо, значит! Ладно, шутки шутками, а ведь среди нас только Никлис знает слова молитвы. Придется выучить всем — давай Никлис, учи нас.

Затемно друзья отправились в путь, бормоча молитвы — «словно монахи на заутреню», как заметил Никлис. Бывшего вора, неожиданно оказавшегося в роли наставника, весьма потешала эта ситуация. К тому моменту, как встало солнце, всем уже надоело зубрить — путники молча шагали по дороге. До выхода на большой купеческий тракт оставалось пройти совсем немного, когда их остановил очередной патруль. На сей раз — для разнообразия — это были полупьяные латники какого-то барона. И также очевидно — для разнообразия — их не стали мурыжить долго. Осведомившись: «хто таковы?», разящий перегаром старший воин кивнул головой — мол, проваливайте себе. И уже вслед удаляющимся странникам зачем-то пояснил:

— Гуляют нынче барон Редлихт… Велено всех благородных господ, что дорогой проезжают, к нему в замок Ромкус приглашать. На пир, на угощение… И вас, балахоны, тоже бы мы прихватили — чтоб вы гостей знатных всякими штучками потешили… Да уж повезло вам нынче… Повезло…

Ингви остановился и с любопытством взглянул на латника из-под капюшона. Тот покачнулся в седле, звучно рыгнул и пояснил:

— Нынче у его светлости грозного барона Редлихта старинный его знакомец — маг Керкес-дорожник… Так что вы нам, балахоны, теперь без надобности. И проваливайте, стало быть, на все четыре стороны…

Латник вновь рыгнул и в задумчивости стал кивать головой — наверное в такт посещавшим его буйную голову мыслям. Ингви поспешил вслед за уходящими друзьями. Имя «Керкес-дорожник» показалось ему смутно знакомым, но… Да и какое это имело значение…

* * *

— Что там у наших заговорщиков новенького, Гемронт?

— Мой старший брат, вы сегодня, кажется, в прекрасном настроении? Это случается нечасто…

— Да сам не знаю, почему… Так что там ты высмотрел новенького в своих толленорнах?

— События развиваются и принимают все более запутанный характер. Каждый участник заговора строит собственную конструкцию, намереваясь поживиться за чужой счет, эти «конструкции» рассыпятся как песочные замки, едва только разразится буря. Та буря, которую они сами же вызывают. Судите сами — юный дурень Велитиан дал втянуть себя в заговор, состряпанный вроде бы в его пользу. Но при этом настоящие заговорщики — первые лица имперского двора, между прочим — преследуют собственные цели. Если их план увенчается успехом — я не дам за жизнь шалопая-принца и гроша. Вроде бы они замышляют всего лишь дворцовый переворот, но нет… С одной стороны, они хотят вместо грозного и авторитетного императора Элевзиля II посадить на трон непопулярного сопляка, с другой стороны — они вовлекают в свои планы короля Гевы. И то, и другое говорит достаточно явно — они не планируют (и не надеются) сохранить Империю. Венценосные вассалы не потерпят над собой взбалмошного мальчишку, а Гюголан Гевский — тот и сейчас спит и видит свое королевство суверенным… Сам он, Гюголан, в свою очередь, привлекает к заговору гнома Грабедора, которому сулит как минимум вернуть анклав в Малых горах, но при этом ясно, как день, что он…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Под знаменем Воробья»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Под знаменем Воробья» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Виктор Исьемини - Лаура
Виктор Исьемини
Виктор Исьемини - Меняла
Виктор Исьемини
libcat.ru: книга без обложки
Виктор Исьемини
libcat.ru: книга без обложки
Виктор Исьемини
libcat.ru: книга без обложки
Виктор Исьемини
libcat.ru: книга без обложки
Виктор Исьемини
Виктор Исьемини - Львы и Драконы
Виктор Исьемини
Виктор Исьемини - За горизонтом
Виктор Исьемини
Виктор Исьемини - Все сказки мира
Виктор Исьемини
Виктор Ефремов - Бескрылый воробей
Виктор Ефремов
Виктор Ночкин - Под знаменем Воробья
Виктор Ночкин
Отзывы о книге «Под знаменем Воробья»

Обсуждение, отзывы о книге «Под знаменем Воробья» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x