Сколько, ты думаешь, их было? — спросил Акина. Его голос казался безучастным. — Сколько там могло быть кудиумов?
— Я… Не знаю. Очень много.
Герцог отошел к балкону. Отодвинув тонкую шелковую занавеску, посмотрел на гаснущие сполохи у горизонта.
— Много — это сколько? — спросил он не оборачиваясь. — Десять? Сто? Тысяча? Что такое «много» в твоем представлении?
Лейтенант втянул голову в плечи;
— Десятки…
— Десятки?
— Десятки тысяч.
Акина Унбарский опустил штору и потер висок. Прошелся по комнате, безотчетно насвистывая. Полковник Дибас переминался на месте, пожирая вельможу взглядом любящей собаки.
— Каковы будут ваши приказы, светлейший господин? Герцог помолчал раздумывая.
— Прежде всего — не дать распространиться панике. Я запрещаю любые разговоры и пересуды на эту тему. Ясно? Отряд, обнаруживший кудиумов, продолжает стоять в пещере и следит за их передвижениями. Узнаю, что кто-то на стороне лишнее болтает, — отрежу язык и на рот пришью. В качестве заплаты. Дыру в стене замаскировать, прикрыть ветками, оставить только щель для наблюдений.
Дибас покраснел и выпучил глаза.
— Слушаюсь, ваша светлость! — рявкнул он.
— Сколько им еще до границы?
— Три дня. Может, два — спуститься со склона, пересечь Приволье, миновать скалы. Как идти будут.
— Деревни там есть поблизости на Приволье? — Кирун робко, как в школе, поднял руку:
— Есть, господин. Ягодный Яр и Картухи.
— Свободные поселения, так?
— Так точно, — подтвердил полковник. — Скопища не желающих платить налоги мерзавцев.
— Эвакуировать. Тихо. Тайно.
— Но ведь…
— Нам не нужна народная истерия и толпы обезумевших крестьян, рвущихся в Убарис.
Дибас козырнул и негромко засмеялся, но его смех быстро стих под холодным взглядом герцога. Полковник смущенно откашлялся и спросил:
— Что-нибудь еще, ваша светлость?
— Доставьте мне самые подробные карты окрестностей Тещиной Пасти и Гилейского хребта. Полагаю, лейтенант хорошо знаком с теми местами?
— Так точно, ваша светлость! — Кирун вытянулся в струнку, соперничая осанкой с украшавшей комнату мраморной фигурой какого-то вождя древности, далекого предка убарских сеньоров. — Каждый камешек, каждую тропку помню.
— Ты поможешь мне. Назначаю тебя своим оруженосцем.
Молодой военный едва не подпрыгнул на месте:
— Так точно, ваша светлость! Когда прикажете приступать?
Герцог не ответил. Он остановился возле настенных часов, нажал на скрытый рычажок, и гномы снова исполнили свой танец под попискивание игрушечной скрипки. Когда площадка попыталась спрятаться внутри часового механизма, вельможа придержал ее пальцами, не давая ускользнуть. Кирун следил за его действиями с опасливым любопытством.
— Войска готовятся выступать, — осмелился заметить полковник. — Я распорядился о дополнительном призыве — под соусом войны со Самарагдом, но сами понимаете — много ли сейчас наберешь, после Императорского похода-то?
Акина кивнул. Его взгляд был совершенно отсутствующим, губы беззвучно шевелились.
— Как некстати, ох как некстати…
— Да уж, — подтвердил Дибас, нервно подкручивая ус. — Хуже времени и нарочно не придумаешь, ваша светлость.
— Вот еще что, — спохватился герцог. — Прикажи подготовить гельмара. Скорее всего нам придется им воспользоваться.
— Так точно, светлейший господин. Будет исполнено!
— И мальчишку прихвати. Покажи ему, где тут что.
Полковник молча козырнул и поманил к себе новоиспеченного оруженосца. Оба поклонились и скрылись за дверью. Тяжело вздохнув, Акина снова повернулся к часам.
— По какой такой Ристагом проклятой причине они опять лезут на наши земли? — пробормотал герцог себе под нос.
Пальцы вельможи отпустили деревянный язычок, и он со стуком втянулся внутрь часов. Жалобно звякнули пружины. Акина вздрогнул и поморщился от боли в желудке
— Чего им тут надо? — проговорил он, опять надавливая на крошечный рычаг.
* * *
Хёльв проснулся поздно, когда солнце уже высоко поднялось над башнями Хан-Хессе, Откинув одеяло, он встал и босиком прошлепал к окну, выходившему на Ди Лод-ни — одну из красивейших площадей столицы. Спящий фонтан был укутан снегом, белые шапки лежали на чугунных скамейках, на скульптурах, на фонарях. Стекла искрились ледяными узорами.
Несмотря на крепчавший мороз, в доме Риль было тепло. С удовольствием потягиваясь, Хёльв обошел комнату. Его ноги мягко ступали по коврам, по блестящему ясеневому паркету. Остановившись возле умывальника, он сделал несколько упражнений, разминая затекшие руки.
Читать дальше