Макс Мах - Хозяйка Судьба

Здесь есть возможность читать онлайн «Макс Мах - Хозяйка Судьба» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Хозяйка Судьба: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Хозяйка Судьба»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Хозяйка Судьба — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Хозяйка Судьба», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

6

Карая масть — черная с темно-бурым отливом.

7

Мышастая — голубого, пепельного цвета; грива, хвост и ремень по хребту черные.

8

Соловая — буланая, но без бурой примеси, без ремня и при светлых хвосте и гриве. Буланая — желтоватая разных оттенков (иногда красноватая), а навис (хвост и грива) черные или темно-бурые, часто темный ремень по хребту.

9

Куртина — сплошная крепостная стена.

10

Донжон — главная (обычно отдельно стоящая внутри стен) башня замка.

11

Палас — жилое здание замка, включающее просторный «рыцарский зал».

12

Цитадель (итал. citadella — небольшой город) — 1. В обиходном языке часто означает крепость, 2. Внутреннее укрепление крепости, имевшее самостоятельную оборону, являвшееся общим редюитом(см. примечание 14) крепости и служившее последним опорным пунктом для ее гарнизона в случае падения основных укреплений.

13

Машикули — (франц. machicoulis) — навесные бойницы, расположенные в верхних частях стен и башен средневековых укреплений.

14

Редюит (фр. reduit — убежище) — внутреннее укрепление, сооружаемое в сомкнутых укреплениях для их усиления и боя внутри последних.

15

Битва при Констанце произошла за сорок три года до событий, описываемых в книге, в год смерти императора Евгения Яра (см. книгу Карл Ругер. Боец).

16

Краплак красный, гаранс — принадлежит к краскам древних времен. Со времен эпохи Возрождения и до нашего времени он имеет очень широкое применение в живописи. Краплаки подвержены некоторому выцветанию на свету, особенно розовый и розово-золотистый, причем выцветание происходит тем сильнее, чем цвет краплака светлее.

17

Флорианская желтая — имеется в виду индийская желтая, обладающая очень красивым прозрачным золотисто-желтым цветом. Оттенки, получающиеся при лессировках, трудно заменимы другими красками, но эта краска не очень светостойка, как и большинство красок органического происхождения. В масляной живописи она прочнее, чем в акварельной.

18

Кармин (от араб. кирмиз — кошениль и лат. minium — киноварь) — красный краситель, получаемый из карминовой кислоты, производимой самками насекомых кошенили.

19

Красный краплак с разбавленными серной и соляной кислотами дает желтую окраску.

20

Сражение при Герлицких бродах (битва при Лоретте) описано в книге Карл Ругер. Боец.

21

Вира — мера наказания за убийство, выражавшаяся во взыскании с виновника денежного возмещения.

22

Крипта — (лат. crypta, от греч — крытый ход, сокровенное место) — в Древнем Риме — сводчатое подземное помещение; в западноевропейской средневековой архитектуре — часовня под алтарной частью храма для почетных погребений.

23

Определения взяты из «Начал» Евклида.

24

Теория искажений в зеркалах.

25

Зигмунд Стиг — создатель современной геометрии, жил примерно за четыреста лет до событий, описываемых в книге.

26

Инкунабула (от лат. incunabula — колыбель, начало) — книги, изданные в Европе от начала книгопечатания и до 1 января 1501 года. Издания этого периода очень редки, так как их тираж был крайне мал.

27

Людвиг Монц — философ и ученый-энциклопедист, живший примерно за три столетия до описываемых событий.

28

Отель ди Руже — дворец графа Ругера во Флоре (см. книгу Карл Ругер. Боец).

29

Герменевтика — искусство понимания.

30

Самум — знойный ветер (араб).

31

Инквартата — шаг назад задней (т. е., находящейся позади другой) ногой вместе с опусканием корпуса вниз под приходящий клинок, опуская левую руку на землю для опоры, и контратакуя по линии.

32

Мандритта (обезьяний удар) — горизонтальный удар, наносимый ладонью вверх (с точки зрения хвата), боевым лезвием меча — справа налево.

33

Шарг — восточное наименование балабана. Балабан и кречет относятся к виду соколов. Широко использовались в соколиной охоте средневековья.

34

Шарк — разящий, Нош — левый (трейский язык).

35

Магда Ругер — мачеха Карла, жена Петра Ругера.

36

Карла Ругер — сводная сестра Карла, дочь Магды Ругер от первого брака.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Хозяйка Судьба»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Хозяйка Судьба» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Хозяйка Судьба»

Обсуждение, отзывы о книге «Хозяйка Судьба» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x