Майкл Муркок - Бык и копье

Здесь есть возможность читать онлайн «Майкл Муркок - Бык и копье» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: Эксмо, Домино, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Бык и копье: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Бык и копье»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В фантастической вселенной Майкла Муркока принц Корум, последний представитель расы вадагов, – персонаж не менее важный, чем знаменитый Элрик, император Мелнибонэ. Он, как и Элрик, вступает в неравный бой с Владыками Хаоса, Повелителями Мечей, в соседнем измерении приходит на помощь людям в их неравной борьбе с Фои Миоре, народом льдов, сражается с самим Ариохом, Владыкой Высшего Ада, и совершает множество других, не менее достойных звания Вечного Воителя, подвигов.

Бык и копье — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Бык и копье», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Моя голова пуста, – сдержанно сказал Корум. – И вы должны наполнить ее.

Человек, к которому он обращался, задумчиво уставился себе под ноги и потом, вскинув голову, сказал:

– Меня зовут Маннах. Я король. – По губам его скользнула легкая улыбка. – И в какой-то мере колдун. Случается, меня называют друидом, хотя мне почти ничего не известно о знаниях друидов – так же мало, как и об их мудрости. Но мое мастерство – лучшее из того, что имеется у нас сейчас, ибо мы забыли большую часть наших старых знаний. Может, именно поэтому мы и оказались в таком тяжелом положении, – не без смущения добавил он. – Пока не вернулись Фои Миоре, мы думали, что в них нет необходимости. – Он с любопытством вгляделся в лицо Корума, словно был не в силах поверить в действенность своих призывов.

Корум сразу проникся симпатией к королю Маннаху. Он принял его скептицизм (если он на самом деле был таковым). Стало очевидным, что призыв мабденов был так слаб лишь потому, что Маннах, как, наверное, и остальные, почти не верил в него.

– Вы призвали меня, лишь когда все остальное не принесло успеха? – спросил Корум.

– Увы, да. Фои Миоре наносили нам поражение за поражением, ибо они сражаются не так, как мы. И наконец у нас не осталось ничего, кроме наших преданий. – Помедлив, Маннах признался: – И до сего дня я и сам не очень верил в них.

Корум улыбнулся:

– Может, до сего дня они не очень отвечали истине.

– Ты говоришь скорее как человек, а не как бог, – нахмурился Маннах, – пусть даже ты великий герой. Но я не хотел проявить к тебе неуважение.

– Друг мой, богов и героев из таких, как я, творят сами люди. – Корум посмотрел на остальных соплеменников Маннаха. – Вы должны объяснить, какой помощи от меня вы ждете, ибо я не обладаю никакими магическими силами.

Теперь улыбнулся и Маннах:

– Может, у тебя их раньше не было.

Корум вскинул серебряную руку:

– Ты это имеешь в виду? Она создана на Земле. Обладая соответствующими знаниями и навыками, сделать такую может любой человек.

– Ты обладаешь непростыми дарами, – сказал король Маннах. – Твоя раса, твой опыт, твоя мудрость – да и твои знания, Властитель Кургана. Легенды гласят, что на рассвете мира ты одолел могущественных богов.

– Да, я изгнал богов.

– Вот и у нас появилась огромная потребность в том, кто может воевать с богами. Эти Фои Миоре – боги. Они завоевали нашу землю. Они похитили наши святыни. Они захватили наших людей. Даже сейчас наш верховный король – их пленник. Перед ними пали наши великие твердыни – среди них Каэр Ллуд и Крайг Дон. Они разрезали нашу землю, разделив наш народ. И поскольку мы разделены, нам все труднее объединяться в битвах против Фои Миоре.

– Должно быть, их бесчисленное множество, этих Фои Миоре.

– Их всего семеро.

Корум промолчал. Он не мог скрыть изумления, которое было красноречивее слов.

– Семеро, – повторил король Маннах. – А теперь идем с нами, Корум Властитель Кургана, в нашу крепость Каэр Малод, где ты сможешь поесть и отведать меда, пока мы будем рассказывать, почему пришлось воззвать к тебе.

Корум снова сел в седло и позволил хозяевам провести коня сквозь тронутый изморозью дубовый лес на другой холм, с которого были видны море и висящая над ним луна, льющая призрачный свет. На макушке холма вздымались высокие каменные стены с единственными маленькими воротцами; за ними тянулся туннель, который спускался, а потом вновь поднимался, – гости, которые хотели попасть в город, могли проходить по нему только по одному. Стены были сложены из белого камня – словно весь мир замерз и все это пришлось вырезать изо льда.

Внутри Каэр Малод напомнил Коруму каменные города Лир-а-Брода, но здесь также были видны попытки украсить дома резными фронтонами, завершить ограды, покрыть их росписью. Все тут куда больше напоминало крепость, чем город, но для Корума ее мрачность не имела ничего общего с теми, кто призвал его.

– Это древняя крепость, – объяснил король Маннах. – Мы были изгнаны из наших больших городов, и нам пришлось искать убежища тут, где, как говорят, обитали наши предки. По крайней мере, эти поселения надежно укреплены, как, например, Каэр Малод, и днем отсюда видно на много миль во всех направлениях. – Он пригнулся, минуя притолоку, и ввел Корума в большое строение, освещенное факелами и масляными лампами. Остальные последовали за ними.

Наконец все собрались в зале с низким потолком, обставленном тяжелыми деревянными столами и скамейками. На этих столах стояли золотые, серебряные и бронзовые блюда, изысканнейшие из всех, что Коруму доводилось видеть. Каждый кубок, каждое блюдо и чашка не имели себе равных, и отделка их была даже лучше тех украшений, что носили соплеменники Маннаха. Хотя все стены были сложены из грубого камня, отблески пламени плясали на столовом убранстве и украшениях народа Кремм Кройх.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Бык и копье»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Бык и копье» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Бык и копье»

Обсуждение, отзывы о книге «Бык и копье» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x