Небо на юге озарила вспышка молнии. «Может быть, буря скоро закончится», — подумал Гершом. Его снова охватили воспоминания о деде, а вместе с ними пришло и чувство стыда. Он был несправедлив к старику. Дед вряд ли бы гордился поступком внука, ему не доставило бы радости и публичное наказание, к которому он его приговорил. Гершом покинул город и направился на побережье, где сел на корабль до Кипра. Он бы и дальше оставался на Кипре, если бы несколько дней назад не увидел в городе группу египтян. Гершом узнал двоих из них — это были писцы, которые приезжали вместе с купцом во дворец к его деду. Оба писца смотрели на него. Хотя у Гершома выросла густая борода, а волосы стали длинными и всклокоченными, но, все же, было бы странно, если б они его не узнали.
Собрав последние монеты, заработанные на копях, Гершом отправился в гавань, сел на песок и стал глядеть на корабли в бухте. К нему подошел кривоногий старик, кожа на лице которого покрылась морщинами и загрубела от долгого пребывания на солнце.
— Ищешь работу в море? — спросил он.
— Может быть.
— Ты из Египта? — старик заметил акцент Гершома.
Тот кивнул.
— Египтяне — прекрасные мореплаватели. У тебя плечи, как у хорошего гребца. — Старик присел на корточки, поднял камень и бросил его в воду. — На некоторых кораблях требуются гребцы.
— А на этом? — спросил Гершом, показав на большое, красивое двухпалубное судно, которое стояло на якоре в бухте. Корабль, сделанный из красного дуба, был великолепен, на его правом борту сидели сорок гребцов, а корпус сверкал в солнечных лучах. Гершом никогда не видел такого большого судна.
— Только если ты ищешь смерти, — ответил старик. — Этот корабль слишком большой.
— Слишком большой? Разве это плохо? — удивился Гершом.
— Великий бог Посейдон не любит большие корабли. Он ломает их на две части.
Юноша засмеялся, решив, что это шутка, на что его собеседник, похоже, обиделся.
— Видно, ты не знаком с морем, парень, — процедил он холодно. — Каждый год самонадеянные люди строят большие суда, но всякий раз они терпят кораблекрушение. Чем еще это можно объяснить, если не волей богов?
— Прошу прощения, — извинился Гершом, не желая больше обижать старика. — Но не похоже, что этому кораблю что-то грозит.
— Это новый корабль Счастливчика. Его построил один безумец, которого больше бы никто не нанял. Там не хватает людей в команде. Но даже не очень умные моряки отказываются на нем служить. Счастливчик набирает в свою команду жителей отдаленных островов. — Старик захихикал. — Некоторые из них исчезают, как только видят его корабль, а все считают их идиотами. Нет, этот корабль пойдет ко дну, когда Посейдон проплывет под ним.
— Кто этот Счастливчик?
Старик удивился.
— Я думал, что даже египтяне знают о Геликаоне.
— Кажется, я слышал это имя. Это воин, который принимал участие в морских сражениях? Разве это не он убил пирата из Микен? — спросил Гершом.
Его собеседник остался доволен вопросом.
— Да, это великий воин.
— Почему его называют Счастливчиком?
— Боги наделили его невероятной удачей. Любое рискованное предприятие приносит ему деньги, но, думаю, после того как затонет это чудовище, Геликаона будут называть иначе, — старик замолчал на секунду. — Однако ветер отнес нас в сторону. Вернемся к нашему курсу. Тебе нужен корабль.
— Что ты мне посоветуешь, дружище?
— Я знаю купца, которому принадлежит двадцативесельное судно «Мирион», оно направляется послезавтра в Трою. У купца не хватает людей. За десять монет я отведу тебя к нему и дам хорошую рекомендацию.
— У меня нет десяти монет.
— Ты получишь двадцать за это плавание — половину, когда согласишься на работу. Отдай мне эти деньги, и я скажу, что ты — отличный гребец.
— Они скоро поймут, что ты солгал.
Старик пожал плечами.
— Но ты будешь уже далеко в море, а купец останется на берегу. А вернешься ты уже превосходным гребцом, и никто не догадается об обмане.
Гершом слышал о Трое, о ее великих золотых стенах и высоких башнях. Легенды гласят, что герой по имени Геракл выиграл там войну сто или больше лет тому назад.
— Ты бывал в Трое? — спросил он старика.
— Много раз.
— Говорят, она прекрасна.
— Да, на этот город стоит посмотреть. Но там все дорого. Девки одеваются в золото, а мужчину считают бедным, если у него нет сотни лошадей. На медную монету ты не сможешь купить и чашки воды в Трое. Будет много других остановок по дороге туда и обратно, мальчик. Например, в Милете. Это отличное место для моряков. Полногрудые красавицы продадут душу за медный грош, хотя их душа вряд ли тебя заинтересует. Это лучшее место из тех, которые ты когда-либо видел. У тебя вся жизнь впереди, мальчик!
Читать дальше