— Андромаха будет прекрасной женой, Гектор, верной и преданной. В этом я не сомневаюсь. Она похожа на мою Пенелопу и подарит тебе много счастья.
— Нам пора вернуться к остальным, — сказал Гектор, вставая на ноги.
Одиссей тихо заговорил.
— Ты знаешь, парень, порой проблема кажется большой. Но она становится меньше, когда о ней говорят. Ты знаешь, что можешь поговорить со мной, и я не буду никому об этом рассказывать. Я говорю тебе это, потому что мне кажется, что у тебя на сердце тяжелый груз. Так не должно быть. Ты — Гектор, сын царя Трои. Молва о тебе ходит по всему Зеленому морю. Нет человека на этом берегу, который не отдал бы десять лет своей жизни, чтобы стать тобой.
Гектор посмотрел в глаза Одиссею, а когда заговорил, то голос его был печален:
— Я не могу разделить мой груз, морской дядя, даже с тобой. Поверь мне: если правда откроется, никто из этих людей не захочет быть на моем месте.
С этими словами он зашагал обратно к костру.
Появились первые лучи солнца, на юге повисли дождевые облака, когда Пирия проснулась. Поодаль храпел Банокл. Каллиадес растянулся рядом с ним. Он открыл глаза, когда девушка встала, и улыбнулся, прежде чем снова заснуть.
Она лежала тихо какое-то время на мягком песке. Впервые за многие месяцы ее сон был спокойным, и она не проснулась от боли. Девушка осторожно села. Теперь боль была немного меньше, и Пирия почувствовала, что тело начало выздоравливать. Поднимающееся солнце осветило Лук Аполлона, искупав скалы в мягких лучах, и девушка ощутила душевную легкость, которой ей давно не хватало. Ее выплеск эмоций на Каллиадеса вчера произвел замечательный эффект. Словно она держала яд внутри себя, и он вылился вместе со злыми словами. Сегодня все изменилось, небо было более красивым, запах моря более освежающим. Даже воздух был более чистым, когда она вдыхала его. Девушка не чувствовала такого счастья с тех пор, как они с Андромахой жили вместе на Тере и не думали о том, что одной из них придется уехать.
Разожгли костры, на которых готовились завтраки, и Пирия подошла к палатке, где ей дали деревянную чашку с непонятной похлебкой и куском сухого хлеба. Похлебка была жирной с небольшими кусочками мяса. Но на вкус она оказалась божественной. Девушка лениво размышляла, показалась ли бы ей такая похлебка на Тере несъедобной, и решила, что это вполне возможно. Но здесь этим прохладным утром еда была невероятно вкусной.
Покончив с завтраком, Пирия встала и вернулась к палатке, забрав еще две чашки, чтобы принести их Каллиадесу и Баноклу. Мысль об этом заставила ее улыбнуться.
— Как прекрасно, — подумала она, — постепенно привязываться к двум мужчинам.
Каллиадес уже сидел, когда она вернулась, он поблагодарил ее за похлебку. Банокл застонал, когда проснулся, и молча взял чашку. Он шумно ел, жалуясь на потерянные зубы.
У костра «Пенелопы» теперь зашевелились люди, и дальше на берегу команда «Ксантоса» начала готовиться к отплытию. Пирия увидела сидящего в одиночестве Гектора, и ее мысли помрачнели. Это был человек, который свяжет дух Андромахи, посеет в ней свое семя, опрокинет ее тело и овладеет им. В этот момент ненависть начала к ней возвращаться. Но теперь она не имела над девушкой власти, и Пирия отогнала ее прочь. И все-таки она чувствовала неловкость, наблюдая за Гектором.
Встав на ноги, троянец скинул тунику, вошел в море и нырнул в голубую воду. Он доплыл, делая длинные и легкие взмахи, почти до самого края бухты, затем повернулся и направился назад к берегу.
— Расскажите мне, — сказал Банокл, — по мне прошлось ночью стадо коров?
— Я не заметил этого, — ответил ему Каллиадес.
— Пытаюсь найти часть своего тела, которая не болит, — проворчал великан. Его правый глаз сильно распух, на обеих щеках были синяки.
Пирия посмотрела на него.
— Может, ноги, — предположила она. — Он не бил тебя по ногам.
Банокл усмехнулся, затем поморщился.
— Ты права. Мои ноги в порядке. — Он посмотрел на друга. — Я проснулся прошлой ночью и видел, как ты разговариваешь с Леуконом. Ему так же плохо, как мне?
— Нет.
— Я думал, плохо. Ублюдок! Так о чем вы разговаривали?
— Он согласился тренировать тебя для Игр.
— Ха! — фыркнул Банокл. — Разве похоже, что мне нужна помощь человека, которого я побил?
— Да, идиот. Он опытный боец, и ты знаешь это. Ты победил его с помощью удачного удара. Ты хорошо это знаешь. Если собираешься раздобыть золота в Трое, его уроки могут оказаться очень полезны. Поэтому я обещал ему, что каждую ночь, когда мы будем причаливать, ты будешь делать то, что он скажет.
Читать дальше