Андрей Георгиев - Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 1 [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Георгиев - Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 1 [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: СИ, Жанр: Фэнтези, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 1 [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 1 [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Познай себя и весь мир будет у твоих ног. Как выжить в чужом и суровом мире? Магия тебе в помощь и верный меч! И куда же без своих верных друзей?
Первая часть книги.

Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 1 [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 1 [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я думаю, проблем с помощником у вас не будет. Эрон Фаррон отправился сегодня в Султанат, так сказать, с дружеским визитом. Он там пробудет до тех пор, пока не встретит нас. Ничто ему не помешает задержаться в Султанате на два — три дня. Он, как — никак, является сотрудником нашей Академии. — сказал Арнинг. — Изготовление копии артефакта я возьму на себя, тем более рисунок иглы в натуральную величину, у меня есть. Помните, я рисунок раньше показывал?

Только у меня к тебе один вопрос, как и чем ты собираешься резать камень?

— Вместо карандаша можно установить обычное лезвие. Самое главное, чтобы оно по размеру соответствовало карандашу и свободно устанавливалось в это гнездо. А игла у циркуля — подпружиненая. Сейчас она выступает на двести миллиметров, но если на неё надавить, она полностью уйдет вовнутрь.

— Да, если бы вы не смогли каким-то чудом достать этот карандаш, то все наши попытки украсть артефакт, могли сойти на нет. Теперь хоть какой-то шанс появился. Вы обсудите вдвоём хорошо все детали этой операции. — сказал Пиккаро. — Ну что, можем расходиться? Известия и Султаната появятся дня через три, не раньше. Вот тогда мы соберёмся ещё раз вместе, примем решение окончательно. Сейчас что-то планировать бесполезно.

Я оставил циркуль магистру, который должен заказать вместе с иглой и лезвие для резки камня. Попрощавшись с Арнингом, мы вышли из его кабинета. Чертежи я взял с собой.

Глава 46

— Папа, а что это за рыбы такие выскакивают из воды?

— О, это самое умные создания, которые живут в море, сынок. Если человек окажется далеко от берега и попадёт в беду, они обязательно придут к нему на помощь.

— А почему у меня губы соленые?

Отец засмеялся, откинув назад голову. Я залюбовался им: высокий, сильный, умный. Не зря его все люди считают главным.

— Море, сынок, очень соленое. Когда оно хорошо нагреется, мы ещё раз сюда прилетим и обязательно искупаемся. Ты попробуешь водичку, она будет соленая. Солнышко нагревает воду и она превращается в в… как бы тебе это объяснить, в воздух. Мы им дышим, поэтому и кажется, что губы соленые. Когда ты вырастешь, ты всё поймёшь!

— А что это за планеты такие? На них тоже люди живут?

— Нет, на них нет жизни, потому, что там нет водички. А называются эти планеты Тайра и Эрия. Когда-нибудь, через много — много лет, возможно, люди принесут жизнь и на эти планеты.

— А когда я вырасту, стану таким же сильным, как ты? Я также сумею передвигаться от одной планеты к другой?

— Ну что ты, сынок! Ты станешь гораздо сильнее меня, умнее! А перемещаться от одной планеты к другой ты научишься тогда, когда станешь большим. Тогда у тебя будет вот такое же кольцо, как у меня. Когда я стану совсем стареньким, я тебе отдам кольцо и ты будешь главным у нас в народе!

— Я стану тогда Королём?

— Обязательно! А теперь, Анней, нам пора домой, мама будет волноваться, куда это мы пропали!?

Папа резко повернулся назад, рука ещё сильнее сжала мою руку. Когда я обернулся, то увидел, что какие-то вооружённые люди бегут к нам, о чём-то кричат.

— А кто это, папа?

— Это очень плохие люди. Они не хотят, чтобы мы жили на их планете. Нам нужно срочно отсюда уходить.

Папа поднял меня на руки и крепко — крепко к себе прижал. Он повернул кольцо на своём пальце и мир вокруг нас закружился, как в большом хороводе.

Я подскочил на кровати. Опять сон из моего детства. Наконец — то появился звук и я услышал голос своего отца. Жалко, что сон прервался на самом интересном месте. Куда мы отправились после бегства с той планеты, где живут огромные и умные рыбы? Одни загадки. Ничего, мы долго ждали, когда сон из отдельных отрывочных моментов превратиться в один, в настоящий и дождались. Когда-нибудь я вспомню всё!

Надо же, заснул после обеда! Я даже не помню, когда в последний раз днём ложился отдыхать. Когда больной, это понятно — нужен отдых. Но сейчас то почему? Сколько я проспал? По всей видимости — недолго. Если бы нужно было идти на полигон, друид обязательно разбудил бы меня. Сев за стол, я стал рассматривать чертежи, которые забрал из кабинета Арнинга. В принципе, план похищения артефакта должен сработать. Прав Пиккаро, одно дело его украсть, другое — как доставить его в Империю. Это вопрос!

В двери тихонечко постучали. Так осторожно стучит только Нарина. Я подошёл к двери, открыл её и остолбенел. В коридоре стояла Силиция. По — видимому у меня был очень глупый вид, потому что девушка рассмеялась.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 1 [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 1 [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 1 [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 1 [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x