Сергей Салко - Проклятые Лилим - Охотник за головами

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Салко - Проклятые Лилим - Охотник за головами» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Проклятые Лилим: Охотник за головами: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Проклятые Лилим: Охотник за головами»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Проклятые Лилим: Охотник за головами» — фантастика, триллер, боевик, драма. Трилогия «Проклятые Лилим» — это жестокая боевая средневековая фантастика. События происходят в альтернативной вселенной, где нет места доброте, состраданию и слабости. Это мир, где все решает сила, а за каждую ошибку приходится жестко расплачиваться

Проклятые Лилим: Охотник за головами — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Проклятые Лилим: Охотник за головами», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вытащив один из мечей из меня как можно болезненнее, мой бывший друг подрезал сумку у меня на бедре. Из нее вывалились пара метроновых камней, дневник, немного денег и разного рода хлам. Джей не задумываясь раздробил оранжевые кристаллы, чтобы я не смог ими воспользоваться в критический момент. Далее он приподнял мою правую руку и проткнул ее мечом, не оставляя возможности пошевелить ею и пригвоздив к каменной стене. Я замахнулся на капитана клинком, который до сих пор держал в левой руке, но он запросто остановив мою атаку, ударил меня головой в лицо точно так же, как я его пару минут назад и вывернув руку, заставил расстаться с оружием. Поскольку я не мог ничего предпринять, Джей начал бить меня по лицу. После очередного мощного удара он остановился и спросил меня.

— Ну что, еще не готов пройти со мной? — Я сплюнув накопившуюся во рту кровь и несколько зубов, дерзко ответил.

— Только в ад! — Тогда лидер воров вновь замахнулся и ударил меня.

Я уведя голову в сторону, заставил Джея ударить со всей силы в стену. Его лицо скривилось от боли, а я оторвав правую руку от стены вместе с мечом в ней, ударил капитана по левой руке, которую он успел вовремя подставить перед своей головой, дабы я не разнес ее в клочья. Отлетев назад на пару метров, он прокатился по холодному снегу, окрашивая его в алый. Остановившись Вокстон увидел, как я сломал его меч, который торчал у меня из живота и таким образом выбрался из заключения. Наконец отделившись от стены, я стоял тяжело дыша и ждал, когда метрон начнет восстанавливать поврежденные клетки и залечивать мои раны. Выдернув второй меч из своей метроновой руки, я вновь переломал его пополам.

— Почему?!! — Крикнул я и сплюнул кровь, подступившую к горлу. — Почему ты не пытаешься убить меня?! Один удар в голову или сердце и все закончится! — Злился я, разрывая себе горло от холодного воздуха.

— Что ж ты за чудовище такое? — Задал встречный вопрос мой противник, приподнимаясь на одно колено.

— Отвечай на вопрос, черт возьми!! — Продолжал я кричать в ярости. Хотя и не желал тут умирать, но меня бесило подобное отношение к схватке.

— Потому что… — Он сделал небольшую паузу. — Если я убью тебя сейчас, то мы с большой вероятностью проиграем Сорверу в близлежащей войне.

— А если умрешь ты, то однозначно проиграете.

— И все же, я попытаюсь остановить тебя, не убивая.

— Не получится, Джей. — Прервал я его, немного успокоившись.

— Это мы еще увидим! — Самоуверенно произнес он.

«Вот он», — подумал я. — «Тот человек, за которым я готов пойти хоть на край света. Человек, который своими руками создает будущее и хочет спасти меня, но я не желаю принимать его помощь и не иду на уступки. Я уже выбрал свой путь, который совпадает с путем Елены и не сойду с него».

— Просто отпусти меня и тебе не придется сражаться. — Попросил я в последний раз разрешить все мирным путем.

— Я не откажусь от своих слов. Пока ты опасен людям, я не дам тебе творить, что вздумается.

Уверенно говорил Джей, вселяя в душу каждого здесь присутствующего мужество. Теперь я вспоминаю, почему решил помогать ему. Сказав что-либо, он достигнет этого и какие бы трудности не поджидали его, он не отступит. Никогда.

— Даже небеса плачут от нашей жестокой судьбы. — Сказал я ни с того ни с сего, когда начал падать снег. — Ты в любом случае не сможешь изменить того, что один из нас сегодня умрет. Будущее хуже некуда, ведь Сорверу на руку как твоя, так и моя смерть. — Прикрывая дыру в животе левой рукой, а правой держа половину меча, я стал подходить к своему врагу, который опечаленно стоял на месте и смотрел себе под ноги.

— А ведь знаешь, я до сих пор помню нашу первую встречу. Помню тебя, уверенного и целеустремленного, который гнался за целью спасти свою сестру. Да, ты многих потерял, но еще многих можешь спасти. Открой же глаза и оглянись вокруг! — Безуспешно пытался переубедить меня мой бывший друг.

— Я не хочу, а теперь прекрати эти разговоры. Я все тебе сказал.

— Не я твой враг, Шу!

— Нет, но ты стоишь у меня на пути.

Я был уже совсем близко к Джею и когда подобрался на достаточное для атаки расстояние, нанес удар ему в голову. Капитан ожидая этого, с прыжка выбил обрубок меча у меня из руки и тот улетел точно в зенит. Между нами началась жестокая рукопашная драка. Мои удары метроновой рукой были сжатыми и поэтому не наносили страшного урона, но все равно через раз ломали Вокстону кости и вызывали внутренние кровотечения. Хотя он и умудрялся уклоняться от моих атак, но несколько все же прошло ему в область груди и живота. В свое время капитан грамотно наносил размашистые удары единственной правой рукой и попадал чуть ли не постоянно, целясь мне в разбитое лицо и причиняя существенный вред.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Проклятые Лилим: Охотник за головами»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Проклятые Лилим: Охотник за головами» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Проклятые Лилим: Охотник за головами»

Обсуждение, отзывы о книге «Проклятые Лилим: Охотник за головами» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x