Алексей Гамаюн - Цена короны

Здесь есть возможность читать онлайн «Алексей Гамаюн - Цена короны» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2008, Издательство: Литагентство Медиана, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Цена короны: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Цена короны»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Новая книга из межавторского цикла по миру настольной карточной и онлайновой компьютерной игры «Берсерк»!
Пока непобедимый герой Хигарт занят поисками составных частей Молота Времени, за его спиной, в столице, происходит много интересного: плетутся интриги и составляются заговоры, Тьма тянет свои магические щупальца к Адрелиану, готовящемуся принять корону и скипетр. Раэр, полководец Тьмы, считавшийся погибшим в Халланских войнах, — вернулся и готовится к сокрушительному реваншу. Поединки воинов и единоборства магов, расследование Инквизиции и схватки с чудовищными монстрами, порожденными Тьмой, — всё слилось в одну большую игру, где главная ставка — корона Туллена. Клинки против магии, мужество против предательства, честь против ослепляющей жажды власти… Захватывающие приключения полюбившихся героев, кровопролитные битвы и великие свершения ждут тебя, читатель!

Цена короны — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Цена короны», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Сегарх… — прохрипела каркающим голосом старуха, повисшая над землей — седая и морщинистая.

Обрывки истлевших лохмотьев свалились с уродливого тела, покрытого гнойниками, на глазах лопающимися, истекающими сукровицей и гноем. Один глаз тоже лопнул и вытек, а может, его затянула старческая катаракта, но вторым наемница смутно видела, как латная перчатка медленно сжимается в кулак.

— Се… га… ррр-ххх… — проскрежетал скелет, теряющий ошметки гнилой плоти.

Позеленевшие кости посыпались на монастырский двор, распадаясь в пыль, в прах, в ничто.

* * *

Человеческая самка могла стать моей верной рабыней, но ей пришлось умереть. Владыки Хаоса свидетели, она пыталась остановить меня, и стала первой, на ком я опробовал свою новую силу. Первой из многих.

Закончено последнее испытание. Я прошел его и отправляюсь в путь. Мое новое тело бессмертно. Мой долг не изменился— объединить Тугард… и весь Лаар.

Но пока я не вправе вернуться в столицу. Прежде мне предстоит найти этого мальчишку, Хигарта.

И отнять у него Молот.

Примечания

1

Счастье да пребудет с вами, прекрасная. (кандийск.)

2

И вам счастья, отец мудрости. Да будет ваш путь столь же легок, как в юности

3

Юность не ищет легких путей, если не хочет погрязнуть в праздности.

4

И путь, который привел вас ко мне — не путь праздности.

5

Благословен будет путь праздности, ведущий к вам, прекрасная.

6

Я же, как в юности, не ищу легких путей. Но ваша прозорливость столь же блистательна, как и ваша красота.

7

Слепому не дано судить о солнце.

8

Мудрость делает видимым незримое.

9

В таком случае моя мудрость не идет в сравнение с вашей.

10

Умаление своих достоинств — признак скромности или лукавства. О соловье судят по песням.

11

Дословно: слушая днем, соловья не услышишь (Если бы соловей пел днем, его бы никто не услышал).

12

Имеющий уши да услышит, прекрасная.

13

Или вас подобает называть другим именем? Подскажите мне имя, что будет вас достойно.

14

Назови фармилу «устами дня» или «душой садов» — ты не сделаешь ее краше

15

А разве имя не есть суть, облаченная в слово, чтобы явить себя миру?

16

Воистину.

17

Дословно: длинна веревка — конец найдется.

18

Мудрому дано увидеть суть вещей, потому мы и зовем мудрость прозорливостью.

19

Мудрый никогда не назовет фармилу хурулллой , подобно страдающему носотечением.

20

Прозорливость подобна ясновидению.

21

Садовник отличит хуруллу от фармиллы прежде, чем сад будет осквернен зловонием.

22

У всего сущего есть свое предназначение.

23

Вы второй раз восхищаете меня своей… прозорливостью. Если семя хуруллы попало в сад, на то была причина

24

Дословно: ваш путь снова встретился с моим (канд.)

25

Все пути (рано или поздно) сходятся (канд.) — «мир тесен».

26

Как это правильно сказать по-эрладийски? (эрл.)

27

Мир тесен. Дословно «Все пути сходятся» (канд.)

28

Хором беспутный. (канд.) Впрочем, это слово можно перевести и как «непутевый» или «заблудший».

29

Непристойное орочье ругательство.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Цена короны»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Цена короны» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Цена короны»

Обсуждение, отзывы о книге «Цена короны» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x