- Ну как, - подтолкнул Амаргин. - Решила что-нибудь? Ты не стесняйся, я же понимаю, как это тяжело. И если ты думаешь, что должна ухаживать за чудовищем в благодарность мне, то выкинь эти глупости из головы. Если хочешь уйти, то и тянуть нечего. Давай свирель и пойдем, я провожу тебя до Амалеры.
Он протянул ладонь над чашей с супом. Я непроизвольно отшатнулась, коснувшись висящего на поясе кошеля, где хранилась единственная дорогая мне вещица.
- Почему это я должна отдавать ее тебе? Не ты мне ее дарил, не тебе и требовать обратно.
- Зря злишься, - он пожал плечами. - Это ключ, который открывает двери тайного грота. Если здесь будет другой страж, я должен отдать свирельку ему. Я бы и дальше тут сидел, да у меня теперь времени нет за мантикором приглядывать. Так что, раз не ты - значит, другой.
- Здесь не будет другого стража, - стиснула я кулаки. - Свирелька - моя.
Моя свирелька, моя! Единственное, что мне осталось от Ириса. Ее он баюкал в ладонях, ее целовал, шепча заклинания в крохотные золотые губы. Ее узорный сверкающий стебель наполнял он своим дыханием, принуждая певучим криком ломать стены и раздвигать скалы. Ее, восьмидюймовую волшебную палочку, обломок лунного луча, золотое горлышко жар-птицы, ее он подарил мне - Не забывай меня, Лессандир. Дай-ка ладошку... Видишь? Да, это тебе. Она умеет петь. Она открывает запертое. Она развеселит и поможет. Она твоя.
Она - моя!
- Амаргин...
- Хм?
Он жевал без особого аппетита, поглядывая на меня сквозь поднимающийся от варева пар.
- Амаргин. Ты видел... его?
- Кого?
Он прекрасно знал, о ком я спрашиваю. Но все равно небрежно переспросил: кого? То ли ему и в самом деле было все равно, то ли он показывал, что все эти мои страдания не стоят и выеденного яйца.
- Ириса.
- А! Босоножку... видел мельком.
- Он... что-нибудь передал мне?
- Нет. Ничего не передавал. - Маг пошуровал ложкой в супе, поскреб пригоревшую на дне корку. - Если ему вздумается что-нибудь передать, я тебе тотчас скажу. А пока ему не вздумалось, передавать нечего.
Я опустила глаза. Равнодушие. Хуже не придумаешь. Хотите разбить кому-нибудь сердце? Зевните ему в лицо, деликатно прикрывшись ладонью - что бы он вам ни говорил, проклинал бы вас, оскорблял или признавался в любви - просто зевните и отвернитесь. Можете вежливо извиниться, для пущего эффекта.
И чье же это равнодушие больнее оцарапало - Амаргина или Ириса? На Амаргина - насмешливого, жесткого найла-северянина неопределенного возраста, с бледным лицом подземного жителя, мага в черном плаще, чья душа - абсолютные потемки - я возлагала какие-то надежды. Ну, на дальнейшее свое существование. Мне казалось, он не бросит меня просто так. Поможет, проследит, хотя бы на первых порах, пока я не осмотрюсь в этом мире... родном для меня, но чужом, неузнаваемом, неуютном... Хотя что-то подсказывало - зря я так на него надеюсь. Зря, зря, и лучше бы прекратить надеяться, потому что в один прекрасный момент надежды не оправдаются и, если я буду готова, это не размажет меня по полу, а всего лишь собьет с ног...
Впору пожалеть, что он вытащил меня из мертвого озера. И не потому, что кто-то должен ухаживать за спящим мантикором. Мантикор, в общем, и без меня не пропадет.
А вот Ирис... Ирис... О нем лучше совсем не думать. "Почему ты называешь меня Лессандир? Меня зовут Леста." - "Ты наполняешь свое имя, как вода наполняет кувшин. И изнутри твое имя выглядит иначе, чем снаружи. Тот, кого ты допускаешь внутрь себя, может увидеть твое имя изнутри. Изнутри оно звучит как Лессандир."
"Лесс" - называет меня Амаргин. Он-то почем знает, как я выгляжу с изнанки? Я не допускала его внутрь... или он залез без спросу? Не залез - он и не заметил моих замков и запоров - он просто походя заглянул, увидел, зевнул, прикрывшись ладошкой, и дальше пошел. И обижаться тут нечего.
- Лесс, - сказал Амаргин, облизывая ложку, - как ты насчет того, чтобы прогуляться по бережку? Пойдем, руки - ноги разомнешь. К тому же, я хочу тебе показать кое-что забавное.
- Поедем на лодке?
- Тебе лениво пройти пару миль пешком?
- Мне лениво оказаться без лодки перед двумя фарлонгами воды, когда ты вдруг вспомнишь про неотложные дела в самый неподходящий момент.
- В твоей лодке нет весел.
Я закусила губу. Весел нет, это верно. Кукушонок держал весла в сарае, он как раз пошел за ними, когда я отвязала лодку. Течение аккуратно снесло меня вниз, но до города теперь не добраться. Я все-таки была дура и балда. Не так надо было действовать, не так... Сама себя перехитрила.
Читать дальше