Поднявшись с пола, она подбежала к двери и завопила.
— Головы с плеч!!!!
Стражники озадаченно переглянулись, не совсем уверенные, чьи именно головы она захотела срубить на этот раз.
— Извините, Моя Королева, — нашелся один храбрый стражник. — Чью голову Вы бы хотели срубить?
— Раз уж ты открыл свой рот, — она помедлила, — Тогда твою. Голову с плеч!!
Хоть бы час правды поскорее закончился.
Что же касается Кэролуса, теперь он жил в маленькой комнатке в королевском саду, дожидаясь таблеток, которые будут успокаивать его каждые несколько часов. В оставшееся время он продолжал читать ту жуткую книгу под названием «Алиса в Стране Чудес».
У него от нее страшно болела голова. Он ничего в ней не понимал и в итоге заканчивал тем, что строил планы, как однажды покончит с Льюисом Кэрроллом. Правда не приносила ему ничего, кроме головных болей, поэтому он отдался на милость сна.
На улицах Лондона, Чешир запер Джека в подвале, а сам отправился путешествовать из одного тела в другое. Чешир использовал тела этих людей для жутких дел. К примеру, воспользовался телом девяностолетней старушки, чтобы поджечь машину.
Но чем бы он ни занимался, он что-то упускал. Что? Все просто. Чешир жаждал узнать, кем он был на самом деле. Конечно, много-много лет назад он был котом. Но у котов нет имен… не совсем, люди придумывают им прозвища и считают, будто котам есть до этого дело. В час правды Чешир понял одно: он не хочет больше быть никем другим, лишь самим собой.
А далеко — далеко, Том Тракл продолжал хранить в секрете свою личность, которую не так уж было трудно выяснить, просто большинство людей не обращали на это внимание. И на всякий случай, чтоб у него не возникло желания рассказать об этом кому-либо, он заперся в ВИП-палате, которая раньше принадлежала Пиллару. И в этот час правды, Том осознал, насколько он был одинок в этом мире. Ни собственные дети, ни бывшая жена, не любили его, да и вряд ли хоть кто-нибудь любил.
В итоге Том принялся разговаривать с единственным в мире другом. Фламинго, который оказался крайне любвеобильным существом. В несколько последних минут часа правды, он рассказал фламинго, кем он был на самом деле. Фламинго широко распахнул глаза, удивившись, почему этого никто никогда не замечал.
Оксфорд. Час Правды, около 5.30 .
Алиса в свой час правды едва не сошла с ума. Она уже хотела выключить свет в Инклингах, когда увидела Льюиса Кэрролла за одним из столиков.
— Я ведь не выдумываю тебя, да?
— Нет, — ответил он, положив ногу на ногу, и опустив руки на колени. — Это одна из привилегий Инклингов. Иногда я могу появляться в этом мире.
— Что ты такое? Мертвец? — Алиса застыла.
— Все сложно, а у меня не так уж много времени на разговор, — ответил он. — Я здесь, чтобы поблагодарить тебя.
— Спасибо! — Его забавный, любопытный кролик выпрыгивает его кармашка.
— За что?
— За то, что не убила меня…, то есть, Кэролуса.
— Да, на счет этого, — сказала Алиса. — Как ты позволил этому случиться, Льюис? Поверить не могу, что ты мог сотворить нечто злое.
— Это долгая история. Но сейчас не время, чтобы говорить об этом.
— Тогда о чем ты хочешь поговорить?
— Что пора бы тебе прекратить страшиться Настоящая ты Алиса, или же — нет, — сказал он. — Говорю тебе: ты — это ты.
— Ага, конечно, — неохотно отвечаю я. — Но как я, прежде всего, могу быть уверена, что ты — настоящий? Как я могу быть уверена, что все — реально?
— А как любой другой может быть уверен, Алиса? Люди изо дня в день бродят в неведении. Думаешь, они во всем уверены? Весь трюк не в том, чтобы быть уверенным.
— В чем же тогда трюк?
— Трюк в том, чтобы верить.
— Верить, не смотря ни на что?
— Нет же. Верить в себя. — Он поднялся. — Мне, правда, пора уходить, еще раз спасибо тебе.
— Пожалуйста.
— Кстати, — он остановился перед уходом. — Ты ни разу не спросила меня, почему я благодарен тебе за то, что ты так и не убила Кэролуса.
— Разве это не очевидно? Чтобы не умер ты?
— Все умирают, Алиса, — сказал Льюис. — Я поблагодарил тебя потому, что убей ты Кэролуса, я никогда бы не узнал, смогу ли я сам когда-нибудь сразиться с ним.
Алиса подумала над этим пару мгновений. Точка зрения была удачной.
— Погоди. Я только что поняла, что ты появился в час правды. Неужели ты настоящий?
Но Льюис уже ушел и свет погас.
Час Правды, около 5.43 .
В Ватикане Фабиола сидела одна в своей комнате. Она собиралась снять белое платье и сложить его рядом с Вострым Мечом на столе.
Читать дальше