Фиона Макинтош - Кровь и память

Здесь есть возможность читать онлайн «Фиона Макинтош - Кровь и память» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: АСТ, АСТ Москва, Харвест, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Кровь и память: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Кровь и память»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

…Умер благородный король Моргравии Магнус. Ушел из жизни и его преданный военачальник и друг детства Тирск. Отцовский престол достался принцу Селимусу, а пост Тирска — его сыну Уилу.
Однако Селимус — жестокий тиран, получающий удовольствие от чужих мук и унижений, и Уил Тирск, не намеренный служить орудием в руках такого правителя, быстро попадает в немилость.
Он бежит, преследуемый наемными убийцами Селимуса. И его единственная надежда на спасение — загадочный Дар-проклятие, который с последним вздохом передала ему казненная ведьма Миррен.
Но кто научит Уила управлять этим даром?
Возможно, отец Миррен, могущественный маг, чье тайное убежите находится далеко в горах?..

Кровь и память — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Кровь и память», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Благодаря этому нововведению послание канцлера Бриавеля канцлеру Моргравии было получено быстро, и именно его обсуждали Селимус и Джессом в личных покоях короля. Оба были чрезвычайно взволнованы.

— Прочитай еще раз! — приказал Селимус.

Если бы этого потребовал кто-то другой, Джессом непременно заявил бы, что от повторного прочтения содержание письма не изменится ни на йоту. Однако в данном случае он вовремя воздержался от язвительного высказывания и сделал то, что потребовал Селимус.

— Он поступил правильно, сообщив нам об этом, ваше величество, — добавил канцер, закончив читать вслух письмо.

— По всей видимости, Валентине неизвестно о его послании. Она ни за что не позволила бы ему написать такое. Нет, он сделал это на свой страх риск. Крелль явно напуган.

— Вы имеете в виду возможные последствия?

Селимус провел рукой по густым блестящим волосам.

— Мне кажется, что все гораздо проще. Крелль и Лайрик, судя по всему, очень хотят, чтобы наша свадьба состоялась и прилагают к этому все мыслимые усилия. Они много говорили об этом во время нашего визита. Бриавельцы хотят мира так же, как и мои подданные, но эти двое, и Крелль в особенности, хорошо понимают, что Бриавель не сможет дать нам отпор в будущей войне. Дипломатия — их главное оружие.

— Да, я понимаю это, — ответил Джессом, уяснивший все что нужно еще с первого прочтения и теперь старавшийся успокоить короля, дабы мысли Селимуса как можно скорее приняли желаемое направление. Он давно обучился этому сложному искусству. Когда король приходил в ярость, пострадать могли многие люди, а этого Джессому никак не хотелось.

— И еще этот гнусный ублюдок, которому следовало умереть! — с отвращением процедил Селимус. — Мало того, что он ухитрился избежать смерти, так теперь кичливо величает себя герцогом Фелроти. Я не говорю уже об этой паршивой моргравийке, нагло прилепившейся к Валентине и отравляющей ее слух всякими глупостями. Им все доподлинно известно.

— Не все, сир. Они еще не успели сопоставить все те сведения, которые известны им по отдельности, — заверил его Джессом, зная тем не менее, что слова короля соответствуют истине.

Пусть Валентина молода и неопытна, но она выросла в семье здравомыслящего монарха, и если первые впечатления верны, у этой женщины незаурядный ум. Вот поэтому-то, вне всякого сомнения, канцлер Бриавеля и поспешил совершить немыслимый поступок — отправил личное послание в Моргравию. Королева наверняка в ужасе от того, что сообщили ей моргравийцы.

Джессом налил Селимусу в кубок вина.

— Нам пока почти ничего не известно о молодом герцоге Фелроти, ваше величество. Он может нам пригодиться каким-нибудь совершенно непредсказуемым образом, — озвучил он собственные мысли.

— Верно, — согласился король, беря кубок. — Но мне кажется, что в данный момент Валентина не хочет выходить за меня замуж. Как ты полагаешь?

Джессом с мрачным видом кивнул. Что ни говори, а Селимус прав.

— Согласен, ваше величество.

— Значит, если она не желает подчиниться добром, я силой отберу у нее Бриавель.

К подобному заявлению Джессом был не готов.

— Война, ваше величество?

— По крайней мере недвусмысленная угроза войны. Валентина отнюдь не глупа и прекрасно поняла наши завуалированные угрозы. Ей известно, что поставлено на карту. Не стану скрывать, брак с Валентиной — наиболее легкий и практичный способ присоединить Бриавель к Моргравии, но если она не видит смысла в нашем брачном союзе, я дам ей понять, что она мне не ровня. И при этом совершенно не важно, во что научил ее верить отец.

Джессому ничего не оставалось, как согласиться с королем.

— Каковы будут ваши распоряжения, сир?

— Вызывай моего генерала и старших офицеров. Война с Бриавелем — дело самого ближайшего времени, — произнес Селимус и, осушив до дна кубок с вином, поставил его на стол. — А пока мы будем обсуждать этот вопрос, я хочу, чтобы ты занялся этим северным варваром.

* * *

Валентина слушала признание Крелля, чувствуя, как все ее существо охватывает смятение. Она в ужасе прижала руку к горлу.

— Что вы наделали! — произнесла она ледяным тоном, все еще надеясь, что неправильно поняла своего верного советника.

Канцлер еще никогда в жизни не был так обескуражен.

— Кто-то должен был сделать это, ваше величество, — ответил он испуганным голосом. Похоже, он поступил излишне опрометчиво, отослав письмо канцлеру Джессому.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Кровь и память»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Кровь и память» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Фиона Макинтош - Месть
Фиона Макинтош
Фиона Макинтош - Предательство
Фиона Макинтош
Фиона Макинтош - Золотые поля
Фиона Макинтош
Фиона Макинтош - Гобелен
Фиона Макинтош
Фиона Макинтош - Клятва француза
Фиона Макинтош
Фиона Макинтош - Хранитель лаванды
Фиона Макинтош
Фиона Макинтош - Дар Мирен
Фиона Макинтош
Фиона Макинтош - Мост душ
Фиона Макинтош
Фиона Макинтош - Судьба
Фиона Макинтош
Фиона Макинтош - Дар Миррен
Фиона Макинтош
Отзывы о книге «Кровь и память»

Обсуждение, отзывы о книге «Кровь и память» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x