• Пожаловаться

Марина Колесова: Мевервильский оборотень

Здесь есть возможность читать онлайн «Марина Колесова: Мевервильский оборотень» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Мевервильский оборотень: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мевервильский оборотень»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

История о любви и не только… Грустная и печальная, но несмотря на это, на мой взгляд, красивая.

Марина Колесова: другие книги автора


Кто написал Мевервильский оборотень? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Мевервильский оборотень — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мевервильский оборотень», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ужин принесу через два часа, мистер Фредерик, — и, присев в поклоне, убежала.

Утром следующего дня Дерик встал чуть свет и, одевшись, ожидал появления своей хозяйки, однако та не торопилась. Пришла к нему она лишь ближе к полудню, и по медлительности ее движений Дерик понял, что встала она не так давно.

— Как отдохнул? — рукой чуть приподняла ему подбородок.

— Хорошо, госпожа.

— Стихи выучил?

— Конечно, госпожа.

— Хорошо. За обедом расскажешь. Пошли, — она развернулась и вышла из комнаты.

За обедом Дерик стоял по правую руку от нее, готовый выполнить любой приказ. Он подавал салфетки, подносил блюда и накладывал что-то в ее тарелку. Справлялся он со всем достаточно умело, но однажды, отрезая кусок фазана, уронил на пол одно из запеченных яблок, лежащих по краю блюда. Герцог лишь с усмешкой головой покачал, сама миледи Каролина промолчала, а вот сидевший напротив нее молодой человек со светлыми прямыми волосами и тонкими губами тут же иронично заметил:

— Да уж, кузина Каролина. Большего неумеху, наверное, просто невозможно найти. За какие такие заслуги Вы решили к себе приблизить простолюдина, да еще и отпрыска колдуна?

— Если бы Вы были столь же нетерпимы к собственным ошибкам, кузен Георг, как Вы нетерпимы к ошибкам других, цены бы Вам не было, — тут же отозвалась та, повернувшись к нему. — А то ведь лишь соринки в чужих очах горазды выискивать, а на бревна в своих плюете.

— Что Вы имеете в виду, миледи? — нахмурился юноша, — Будьте любезны пояснить. Я не позволю Вам разбрасываться необоснованными обвинениями в мой адрес.

— А то, любезный кузен, что Вы невысокородность моего пажа ему в вину ставите, да грехи его родителей, считая при этом его неловкость непростительной оплошностью, хотя он только первый день подле меня и учиться еще. А сами тем временем сподпружили втихомолку любимую кобылу моего отца, когда ездили развлекаться с леди Беллой два дня назад. Я не в претензии к Вам насчет леди Беллы, это дело ее моральных устоев перед кем задирать юбки… А вот привязать лошадь так, чтоб она не сподпружилась или же расседлать ее Вы вполне могли бы… Или бурное юношеское желание настолько туманит Ваш разум, что заставляет забыть обо всем? Кстати, Вам в голову не пришло, что если покалечили лошадь, то в этом надо хотя бы признаться, даже если брали ее украдкой?

— Сподпружил Гебу? Из-за этой чертовки Беллы и смолчал об этом? Это правда, Георг? — герцог зло посмотрел на того.

— Ваша светлость… я… я… не… не понимаю… на чем основаны… э… подобные обвинения, — заикаясь, начал тот.

— Отец, Вы считаете, я могу наговорить на Вашего племянника? Вам кажется, что я могла сказать подобное, не имея на то достаточных оснований? — резко спросила Каролина.

— Нет, дитя мое. Конечно, я так не считаю. Я лишь потрясен поведением моего племянника. Я считал, что хотя бы он мне не лжет… но кроме тебя, дитя мое, меня окружают сплошные лжецы, — герцог резко поднялся и повернулся к племяннику: — Я не хочу больше знать, что ты мой родственник, а так же видеть тебя в этом доме, Георг!

— Ваша светлость, помилосердствуйте, — тот тоже встал и с мольбой прижал руки к груди, — Вы ведь знаете, мы разорены… без Вашей протекции мне даже места не получить… я готов принести любые извинения… леди Белла… она сама…

— Хватит! В солдаты… рядовым в королевскую гвардию пойдешь, а не захочешь, в тюрьму упеку за долги, — жестко перебил его герцог.

И тут в разговор вступила миледи Каролина:

— Отец, не стоит быть столь нетерпимым. Кузен, конечно же, виноват. Особенно меня удручает то, что он столь беспощаден к ошибкам других, когда сам никоим образом образцом добродетели не является. Но может, стоит ему дать шанс. Возможно, он осознает сейчас, что недостойное поведение не скрывать надо, а стараться искоренять.

— Ну не знаю, Каролина… — герцог раздраженно пожал плечами, — тебе дай волю, и ты будешь прощать всем любые грехи.

— Я предлагаю не прощать, а достаточно жестко контролировать.

— Мне казалось, я контролирую, и мой племянник под моим надзором, а на деле оказалось он морочит мне голову.

— Отдай контроль над ним мне, и он никому больше не посмеет морочить голову.

— Ты готов подчиниться моей дочери? — герцог обернулся к светловолосому юноше. Тот нервно кусал губы.

— Я не слышу ответ! — герцог повысил голос.

— Да, милорд, — юноша склонил голову, — я в полной власти Ее светлости, миледи Каролины.

— Тогда можешь остаться, но только пока она будет довольна твоим поведением. Как только ей надоест следить за тобой, пойдешь, как уже сказал, в армию рядовым

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мевервильский оборотень»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мевервильский оборотень» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Марина Колесова
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Марина Колесова
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Наталья Колесова
Отзывы о книге «Мевервильский оборотень»

Обсуждение, отзывы о книге «Мевервильский оборотень» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.