• Пожаловаться

Наталья Ломаченкова: Ты должна выйти замуж

Здесь есть возможность читать онлайн «Наталья Ломаченкова: Ты должна выйти замуж» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Ты должна выйти замуж: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ты должна выйти замуж»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Наталья Ломаченкова: другие книги автора


Кто написал Ты должна выйти замуж? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Ты должна выйти замуж — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ты должна выйти замуж», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Бред какой! Я передёрнулась своим мыслям. Он же не маньяк какой, на самом деле! И покорно села обратно, обратившись в слух. Король сумрачно вздохнул, точно собираясь с духом, чтобы начать разговор. Так, меня начинают терзать смутные сомненья…

— Сиррен считает, что мы должны держать это в тайне от вас. Но я думаю, вы имеете право знать… — помедлив, произнёс он. Я непонимающе посмотрела на него:

— Что знать?

— У людей мало сведений о народе руави. Слишком мало, чтобы, к примеру, знать одну немаловажную вещь. Весь королевский род руави, исключительно его прямых наследников, уже сотни лет терзает неведомая болезнь. Мы называем её Проклятьем руави… — он передёрнул плечами, поморщившись. — Никто не знает, откуда она появилась и почему поражает так выборочно. Предполагают, что всё дело в особой крови властителей. Проклятье проявляется неожиданно и убивает за несколько месяцев. Срок, отведённый королям для жизни, всегда разный: мой отец дожил до двухсот тридцати, его прадед даже до пяти сотен. Мне, как видите, повезло немного меньше…

— Вы умретё?! — в шоке выдохнула я. Эррис с лёгкой печальной улыбкой наблюдал за паникой в моих глазах.

— Увы, все мы смертны. Не волнуйтесь за меня, Иртисса. Наоборот, это я должен просить у вас прощения.

— У меня?!.. — я прекратила метания по комнате и замерла, поражённая внезапной мыслью. — Кровь королей… значит вот для чего вам потребовалась принцесса не из вашего народа. И я здесь только для того, чтобы родить народу руави здорового наследника и избавить его от Проклятия?! Это подло с вашей стороны, ваше величество! Вы могли хотя бы сказать мне об этом!

— Повторяю, мой кузен и так был откровенно против того, чтобы вам было хоть что-то известно, — жёстко ответил мужчина. — После моей смерти, — судя по всему, где-то через неделю, вы выйдете замуж вторично за моего кузена Сиррена. И после того, как родите ему наследника, будете свободны, словно ветер. По-прежнему останетесь законной королевой руави, правда без права на престол, богатейшей невестой среди людей, — разве это плохо? Найдёте себе по-настоящему любимого супруга и заживёте долго и счастливо.

— Вы так спокойно говорите о своей смерти, — отстранённо прошептала я. Эррис устало пожал плечами.

— Когда над тобой с самого рождения висит её тень, просто перестаёшь её бояться и привыкаешь. Раньше или позже… Прошу вас только об одном, Иртисса: не говорите никому о том, что сегодня произошло. Проклятье наступило уже несколько недель назад, но пока что об этом знает только мой кузен. Ни к чему сеять среди руави лишнюю панику.

— Как пожелает ваше величество, — я поднялась с кровати и привычно присела в реверансе, склонив голову. — Удачного вам дня.

— До свидания, Иртисса, — уже гораздо мягче отозвался мужчина. И вдруг признательно улыбнулся. — И огромное спасибо вам за помощь. Теперь я буду знать, что могу рассчитывать на вас в трудную минуту.

Я подхватила с пола отвисшую, несмотря на все правила этикета, челюсть, ошалело взглянула на руави и поторопилась улизнуть из комнаты. Как можно быстрее. Нет, всё-таки жизнь среди этого народа плохо влияет на мои придворные повадки.

И только добредя до своих покоев, расположенных по-соседству с королевскими, я поняла, что совсем забыла спросить у Эрриса, кто же, собственно говоря, является его кузеном.

* * *

— Просыпайтесь, королева, скорее просыпайтесь! — над ухом колокольчиком зазвенели два донельзя довольных девичьих голоса. Я издала страдальческий стон, взывая к милосердию руави, но они уже настолько притерпелись к моим гневным воплям по поводу ранней побудки за эти несколько дней, что не соизволили даже сделать вид, что сожалеют о содеянном. Вот вам и уважение к великой и могучей королеве руави.

— Ну что там ещё? — в подушку пробулькала я, неохотно разлепляя один глаз. — Король что, надумал второй раз жениться? Если требуется моё мнение, то я полностью и безоговорочно согласна.

— Ну что вы, о королева! — захихикали мои мучительницы. — Это всего навсего правитель Эррис объявляет сегодня начало Весеннего бала. И, между прочим, в вашу честь.

— В мою?! — от удивления я даже привстала, чем мгновенно воспользовались руави, ловко лишив меня тёплого одеяла. — Он что, с дерева рухнул?

Подружки непонимающе переглянулись.

— Ээээ… вы чем-то недовольны, королева?

— Да нет, — я с тоской вспомнила страшно нудные дворцовые балы, проводившиеся с невероятной частотой. И как я всеми фибрами души стремилась улизнуть с них куда подальше, хоть в лесную чащу, только чтобы не видеть этих приторно-слащавых физиономий. Везде то же самое… Я ведь я так надеялась, что хоть среди руави это не принято.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ты должна выйти замуж»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ты должна выйти замуж» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Наталья Ломаченкова
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Наталья Ломаченкова
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Наталья Ломаченкова
Наталья Ломаченкова: Феникс. Песнь Первая
Феникс. Песнь Первая
Наталья Ломаченкова
Наталья Нестерова: Выйти замуж
Выйти замуж
Наталья Нестерова
Отзывы о книге «Ты должна выйти замуж»

Обсуждение, отзывы о книге «Ты должна выйти замуж» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.