Андрэ Нортон - Три руки для Скорпиона

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрэ Нортон - Три руки для Скорпиона» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, СПб, Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: Эксмо, Домино, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Три руки для Скорпиона: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Три руки для Скорпиона»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Тень смерти упала на мирное королевство Гурлион. Силы Тьмы, проникшие из Нижнего мира, завладели душой короля Арвора и насаждают среди жителей королевства культ своих жестокосердых богов, Единственные, кто может спасти страну, — три дочери Десмонда Скорпи, графа Версетского, сестры-близнецы Сабина, Тамара и Друсилла, обладательницы Силы Добра. Зная это, предатель Мервен, подчиняющийся демону из Нижнего мира, похищает их и бросает в глубину преисподней. Силы Тьмы торжествуют, они не знают пока, что среди жутких монстров, населяющих подземное царство, обитает тот, кто ничуть не уступает им в силе.

Три руки для Скорпиона — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Три руки для Скорпиона», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Холодный, — сообщила она, недовольно глядя на корешок, но жевать не перестала.

Впервые после возвращения в наш мир мы принялись за еду. Ощущение свободы и справедливости не покидало меня все время, пока я ела остывшее мясо и безвкусные коренья. Золан и Древолаз не появлялись. Может быть, они спустились вниз с обрыва? Повинуясь безотчетному порыву, я встала и посмотрела в сторону горных равнин.

Если Золан и покинул нас, он не увел с собой лошадей. Конь и несколько пони по-прежнему паслись невдалеке.

— Он ушел.

Рядом со мной встала Бина.

— Что будем делать? Ждать? Искать? Или тронемся в путь без него?

Моя сестра хорошо поставила вопросы, ответы на которые мы должны были выбрать. Я посмотрела в ту сторону, где пасся наш небольшой табун. Хотя я умела неплохо обращаться с лошадьми, я не была уверена в том, что сумею так же хорошо, как Золан, усмирить их. Судя по косматым гривам, вряд ли это были прирученные, вышколенные кони, родившиеся на скотном дворе. Да и как бы они могли выжить так долго, если бы это были те животные, которых когда-то бросили грабители? Судя по тому, как выглядело оставшееся внизу оружие, могло пройти несколько лет с тех пор, как разбойники спустились в Потемки в поисках сокровищ. Быть может, животные, на которых я смотрела сейчас, были потомками тех скакунов и вьючных пони, которые были брошены на произвол судьбы после битвы? Однако теперь это не имело большого значения.

— Давайте поищем Золана, — предложила Силла.

Нам удалось с помощью мысленного посыла разыскать матушку, но наш дар отличался от дара Золана. Как бы то ни было, лучшего ответа ни одна из нас сейчас предложить не могла. Мы снова собрались вокруг моего камня-талисмана. Однако как только мы сели, Силла покачала головой.

— Матушка уже была соединена с нами. А Золан — нет.

Силла встала, обошла кострище, остановилась на том месте, где мы в последний раз видели Золана, и пристально уставилась на землю.

ДРУСИЛЛА

Если один человек не связан с другим узами крови, то, чтобы достичь его мысленной речью, другой человек, наделенный даром, должен иметь какой-то предмет, к которому искомый недавно прикасался. Я опустилась на колени и стала внимательно осматривать землю — каждый камешек, каждую крупинку. Судя по всему, Золан недавно лежал здесь — на земле остались вмятины; но эти следы содержали слишком мало Силы, необходимой для той задачи, которую я себе поставила. Я наклонилась и подобрала крошечный пыльный клочок рыжей шерсти. По всей видимости, это была шерсть Древолаза. Но можно ли обратиться к человеку через зверя?

Верно, этот зверь из Потемок умел мысленно говорить с Золаном, но его посыл всегда был не то слишком тих, не то чересчур чужероден, и мы не слышали его ясно, а только смутно ощущали. Тем не менее я бережно сжала в руке свою находку и продолжала поиски. Наконец я была вынуждена признать, что больше ничего не найду на том месте, где лежал Золан.

Показав сестрам клочок шерсти, я ожидала, что они будут разочарованы, но, к моему изумлению, это оказалось не так. Там указала на лежащий на земле камень-талисман. Осторожно, стараясь не потерять ни одного волоска, я разложила их вокруг камня. Мы сели кругом, как прошлым вечером, и приготовились.

Использование дара имеет много правил. Поскольку шерсть нашла я, я и должна была начать посыл — как было тогда, когда мы отправились на мысленные поиски нашей матушки. Образ Древолаза легко возник на темной завесе сознания.

Мы понятия не имели о том, в какую форму следует облечь посыл, направленный зверю; вполне могло быть так, что на нашем пути возникнет непреодолимая преграда — неумение Древолаза говорить. Я пристально глядела на созданный мной образ.

«Вернись… Приведи Золана. — Слова… Совсем простая фраза и чувство необходимости — вот и все, что я могла послать. — Вернись… Приведи Золана» .

Ответом мне был посыл такой мощи, что я ощутила его будто удар.

«Я идти!»

Это был не Древолаз! — воскликнула Бина.

Несмотря на то что фраза была произнесена с ошибкой, будто говорил иноземец, мысленное послание явно пришло от Золана.

Мы не стали пытаться еще раз связаться с ним или Древолазом, а принялись опять рассматривать содержимое узлов с добром, награбленным разбойниками.

— Такое впечатление, что эти мерзавцы напали на купеческий караван, — заметила Там.

Она была права. Все найденные нами вещи — штаны, рубахи, кафтаны, хоть и простые, были сшиты из прочных, доброкачественных тканей. Развязав второй узел, я обнаружила в нем женскую одежду неплохого качества. Вещи были шерстяные, а не из атласа и тафты, какие носят благородные дамы с Юга. Между тем на двух платьях горловина была отделана вышивкой — простой, но аккуратной. Третье платье, без вышивки, вероятно, предназначалось для служанки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Три руки для Скорпиона»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Три руки для Скорпиона» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Андрэ Нортон - Чёрный Триллиум
Андрэ Нортон
libcat.ru: книга без обложки
Андрэ НОРТОН
Андрэ Нортон - Леди Триллиума
Андрэ Нортон
Андрэ Нортон - Проклятие эльфов
Андрэ Нортон
Андрэ Нортон - Золотой Триллиум
Андрэ Нортон
Андрэ Нортон - Кровавый Триллиум
Андрэ Нортон
Андрэ Нортон Нортон - Перекрестки времени
Андрэ Нортон Нортон
Андрэ Андрэ Нортон - Янтарь Кейта
Андрэ Андрэ Нортон
Андрэ Нортон - Зов Лиры [Руки Лира]
Андрэ Нортон
Отзывы о книге «Три руки для Скорпиона»

Обсуждение, отзывы о книге «Три руки для Скорпиона» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x