Андрэ Нортон - Три руки для Скорпиона

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрэ Нортон - Три руки для Скорпиона» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, СПб, Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: Эксмо, Домино, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Три руки для Скорпиона: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Три руки для Скорпиона»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Тень смерти упала на мирное королевство Гурлион. Силы Тьмы, проникшие из Нижнего мира, завладели душой короля Арвора и насаждают среди жителей королевства культ своих жестокосердых богов, Единственные, кто может спасти страну, — три дочери Десмонда Скорпи, графа Версетского, сестры-близнецы Сабина, Тамара и Друсилла, обладательницы Силы Добра. Зная это, предатель Мервен, подчиняющийся демону из Нижнего мира, похищает их и бросает в глубину преисподней. Силы Тьмы торжествуют, они не знают пока, что среди жутких монстров, населяющих подземное царство, обитает тот, кто ничуть не уступает им в силе.

Три руки для Скорпиона — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Три руки для Скорпиона», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Это предположение так поразило меня, что я не смогла сразу ответить сестре. Она была права: наши враги двигались с востока, а не с запада. Но почему-то сейчас это меня вовсе не заботило. Все равно сил не было ни на что. Казалось, я никогда не смогу пошевелиться. Мысль о том, что предстоит преодолеть неведомое число лиг, при том что единственным ориентиром будет край ущелья… Нет, ни о чем таком я сейчас не могла думать.

Это охранное заклятие, это препятствие на нашем пути наверх все еще было наделено достаточной Силой. Я замерзла, проголодалась, меня мучила жажда. То, с помощью чего можно было бы удовлетворить все желания, осталось внизу. Возможно, это был не тот путь, который обещала нам Фарсали. Мы выбрались из Потемок, но при этом были сейчас почти так же беспомощны, как тогда, когда попали в Нижний мир. Золан ушел. Если он не лгал нам, он ничего не знал об этих краях, как мы ничего не ведали о его мире.

Там устремила взгляд в ту сторону, где исчез наш спутник. Она снова ухватилась за веревку и резко потянула. Но и на этот раз веревка не поддалась. Она была накрепко зажата между двумя тесно сдвинутыми большими камнями.

— Мы не можем спуститься вниз! — возразила я. — Охранное заклятие еще сильно, а у нас нет сил.

Бина согласно кивнула.

— Это верно.

Там обернулась и сердито посмотрела на нас.

— Сейчас нам не стоит пытаться сделать это, но позже придется. Без припасов и теплой одежды бесполезно…

Она не договорила. Мы тоже ощутили это… Нечто вроде притягательного зова. Как ни странно, этот зов не принес нам страха, скорее, чувство ожидания, лишенное каких бы то ни было примесей чувство добра.

Мы сели ближе друг к другу, прижались плечом к плечу, взялись за руки и стали ждать…

Ничего подобного ни я, ни кто-то из моих сестер не испытывали прежде. Я попыталась впитать это чувство, думая, что оно предназначено не мне. От него исходило тепло — но не для тела, а для разума. Кто-то — или что-то желало мне добра и при этом хотело моего присутствия. Я посмотрела на Бину, на Там. Они обводили взглядом окрестности, унылое однообразие которых прерывали только редкие купы деревьев.

Древолаз встал и, запрокинув голову, издал звук — не мурлыканье, но и не боевой клич.

— Золан!

Я была уверена, что не ошибаюсь, и вскоре заметила, как что-то движется вдалеке. Мы сидели, держась за руки, и ждали. Посреди редких деревьев и жухлой травы перемещались тени. Нет, не тени — силуэты. Они двигались довольно быстро и вырастали у нас на глазах.

— Лошади! — воскликнула я.

Впереди небольшого табуна кто-то ехал верхом. Золан… Человек из Потемок… Но как?..

Притягивающий к себе зов сосредоточился на всаднике и животных, следовавших за ним. Эти лошади не были похожи на тех, какие были знакомы мне, но вскоре я все поняла. Среди лошадей были три-четыре повыше ростом, а Золан сидел верхом на одном из нескольких маленьких крепких пони, которых жители Гурлиона разводили уже не одно столетие из-за их выносливости.

Еще пара мгновений — и они поравнялись с нами. Золан спрыгнул на землю, погладил нос своего скакуна, а уж потом повернулся к нам.

Хотя ни одно из животных не выглядело усталым, лошади не попятились назад, а неуверенно встали перед нами полукругом.

Золан молчал. Он устремил взгляд на Древолаза, и я ощутила касание инородного посыла. Рыжий зверь медленно пошел к своему спутнику. Некоторые из пони зафыркали и отошли немного назад, но ни один из них не встал на дыбы. Древолаз подошел к той лошади, верхом на которой сидел Золан, держась за косматую гриву, в которой запутались листья и веточки лиан.

Дар! Это был подлинный дар, но не такой, как у нас. Я слышала о тех, кто умел разговаривать с лошадьми, о таких людях, которые могли подойти даже к разволновавшемуся скакуну или коню, бежавшему с поля боя, и за несколько мгновений успокоить его. Возможно, именно поэтому такой изначально свирепый хищник, каким был Древолаз, стал верным спутником Золана.

Я встала и направилась к Золану. Этот маленький табун явно не был угнан из конюшни какого-то господина. Чем ближе я подходила, тем сильнее убеждалась в этом. Это были дикие лошади, никогда не ведавшие скребницы и седла.

ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ

САБИНА

Вот так Золан применил Силу для того, чтобы решить самую насущную для нас задачу. Найденный и околдованный им табун разбрелся вокруг нас. Лошади принялись пастись, они жевали сухую зимнюю траву и пытались отыскать свежую, которая пока едва отросла. Похоже, та преграда, что так измучила нас на подъеме, никак не сказалась на Золане, но с другой стороны, он точно так же легко вышел из пещеры, выход из которой перекрывала невидимая преграда, для нас уподобившаяся железной стене. Когда Там заговорила о трудностях подъема, Золан только пожал плечами. Он не потрудился объяснить, где раздобыл пони и лошадей. Теперь же он без труда удерживал их поблизости от нас, а на уме у него было другое: как поднять наверх оставленное внизу награбленное разбойниками добро.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Три руки для Скорпиона»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Три руки для Скорпиона» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Андрэ Нортон - Чёрный Триллиум
Андрэ Нортон
libcat.ru: книга без обложки
Андрэ НОРТОН
Андрэ Нортон - Леди Триллиума
Андрэ Нортон
Андрэ Нортон - Проклятие эльфов
Андрэ Нортон
Андрэ Нортон - Золотой Триллиум
Андрэ Нортон
Андрэ Нортон - Кровавый Триллиум
Андрэ Нортон
Андрэ Нортон Нортон - Перекрестки времени
Андрэ Нортон Нортон
Андрэ Андрэ Нортон - Янтарь Кейта
Андрэ Андрэ Нортон
Андрэ Нортон - Зов Лиры [Руки Лира]
Андрэ Нортон
Отзывы о книге «Три руки для Скорпиона»

Обсуждение, отзывы о книге «Три руки для Скорпиона» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x