Андрэ Нортон - Три руки для Скорпиона

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрэ Нортон - Три руки для Скорпиона» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, СПб, Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: Эксмо, Домино, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Три руки для Скорпиона: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Три руки для Скорпиона»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Тень смерти упала на мирное королевство Гурлион. Силы Тьмы, проникшие из Нижнего мира, завладели душой короля Арвора и насаждают среди жителей королевства культ своих жестокосердых богов, Единственные, кто может спасти страну, — три дочери Десмонда Скорпи, графа Версетского, сестры-близнецы Сабина, Тамара и Друсилла, обладательницы Силы Добра. Зная это, предатель Мервен, подчиняющийся демону из Нижнего мира, похищает их и бросает в глубину преисподней. Силы Тьмы торжествуют, они не знают пока, что среди жутких монстров, населяющих подземное царство, обитает тот, кто ничуть не уступает им в силе.

Три руки для Скорпиона — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Три руки для Скорпиона», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

По приказу отца мы отступили, но осторожно, не поворачиваясь спиной в ту сторону, откуда могла последовать атака. Однако ни на сторожевых башнях, ни вдоль стен не было заметно никакого движения. Но еще более удивительно было другое: над башнями не развевались королевские штандарты. Кто же завладел этими крепостями?

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯ

ТАМАРА

— Испытание, — сказала матушка.

Гурлионский вождь и трое его главных приближенных (я заметила, что среди них не было Фергала) нахмурились. Некоторые неуверенно переступали с нога на ногу, словно им не терпелось уйти и поступить иначе.

— Тяжелое и жестокое, — добавил отец.

То, что предлагала сделать матушка, представлялось нам весьма разумным. Говорили, что в прошлом отмщение с помощью Силы приносило большой успех. Но у гурлионцев не было в обычае пользоваться даром, поэтому они с трудом могли поверить, что такое возможно.

Среди тех, кого призвала матушка, были мы трое, а также Дьюти и, к моему изумлению, одни не знакомый мне воин. Кроме нас — отец и Золан, готовый вести свою игру. Человек из Потемок продолжал помогать нам, хотя я была уверена, что его не избирали для этой роли.

Мы убрали мушкеты в кобуры. Нам предстояла совсем иная битва, и, насколько я понимала, гурлионцы в нее не верили. Я привязала камень, найденный в Нижнем мире, ко лбу. Он уже начал разогреваться.

— Пройти по дороге? — спросил капитан Тведер.

— Да, — кивнула матушка. — Пусть пройдут гурлионцы.

Вождь поглядел на нее, вытаращив глаза. Стоявший позади него один из его людей в сердцах плюнул на землю, таким образом показав, как он относится к этой затее.

Быть может, потому, что вождь был свидетелем нашего сражения с фрашем, он не стал отказываться. Его люди прошли перед нами — медленно, чтобы мы успели хорошо рассмотреть каждого из них. Затем они удалились. Мы надеялись, что их лица и фигуры надежно запечатлелись у нас в памяти.

Дозорный, которому было велено наблюдать за крепостями, вернулся и сообщил, что ничего не заметил. Его сменил другой воин.

Матушка посмотрела на Золана.

— Ты понимаешь, что мы должны делать?

— Да, — коротко отозвался он.

— Если так, — сказала матушка, — начнем.

Вскоре на покинутой нами дороге возникло сотворенное нами войско, состоящее из алсонийцев и примкнувших к ним гурлионцев. Чем больше Силы мы вкладывали в свои творения, тем более материальными они становились. А когда над ними зареял на ветру штандарт лорда-смотрителя, они стали выглядеть как на параде перед королевой.

Мы приготовились к тому, что это зрелище будет стоить нам больших потерь Силы, но ни один из сотворенных нами призрачных воинов не начинал таять в воздухе. Они уверенно шли по дороге вперед, а мы смотрели на них из-за невысокого холмика.

Очень скоро появились настоящие северяне. Из-под копыт их низкорослых лошадей летела пыль. Я догадалась, что наши воины тоже должны поднимать пыль, иначе северяне очень быстро распознают обман. Гурлионцы славились острым зрением и подозрительностью.

Камень, прижатый к моему лбу, обжигал кожу, но я терпела, потому что мне была нужна вся помощь, на какую только был способен мой талисман. Неожиданно мне стало легче. Я ответила на посыл, протянула руку, и к моей ладони прикоснулись жесткие, покрытые мозолями пальцы. Не было нужды оборачиваться и рисковать разрушением призрачного войска. Я прекрасно знала, что теперь мое сознание соединено с сознанием Золана. Моя Сила и прежде соприкасалась с его Силой, но никогда — так глубоко; мой камень-талисман облегчил это соединение даров.

От войска отделился отряд застрельщиков и переместился на расстояние полета стрелы от башен. Мой отец знал толк в военной стратегии, и это было его решение. Пока те, кто мог поджидать нас в засаде, не предприняли ни единого шага, но я не сомневалась, что вести нашего лазутчика верны.

Авангардная шеренга остановилась. Вперед выехал один воин. Снова отец внес свой вклад в созданную нами иллюзию. И вот в это мгновение вспыхнул бой.

Не только убийственный град стрел обрушился со стен, за зубцами которых появились лучники. Множество воинов встало словно из-под земли, и они устремились навстречу нашему «войску».

Не знаю, насколько остальным было трудно поддерживать созданную нами иллюзию, но я вкладывала все свои силы в общее дело и добивалась, чтобы люди и лошади падали, пронзенные стрелами. Но и тогда, когда они уже лежали на земле мертвые, нужно было стараться, чтобы они не исчезали бесследно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Три руки для Скорпиона»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Три руки для Скорпиона» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Андрэ Нортон - Чёрный Триллиум
Андрэ Нортон
libcat.ru: книга без обложки
Андрэ НОРТОН
Андрэ Нортон - Леди Триллиума
Андрэ Нортон
Андрэ Нортон - Проклятие эльфов
Андрэ Нортон
Андрэ Нортон - Золотой Триллиум
Андрэ Нортон
Андрэ Нортон - Кровавый Триллиум
Андрэ Нортон
Андрэ Нортон Нортон - Перекрестки времени
Андрэ Нортон Нортон
Андрэ Андрэ Нортон - Янтарь Кейта
Андрэ Андрэ Нортон
Андрэ Нортон - Зов Лиры [Руки Лира]
Андрэ Нортон
Отзывы о книге «Три руки для Скорпиона»

Обсуждение, отзывы о книге «Три руки для Скорпиона» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x